Перевод песни Bob Marley - Misty Morning

Послушать песню Bob Marley - Misty Morning: http://zvukoff.ru/song/22439

Перевод песни Bob Marley - Misty Morning
-----------------------------------------------------------

Мистическое утро, солнце тускло блестит сквозь туман;
Ты, наверное, где-то там, где так долго тянется время,
А я в уединении  небольшими глотками пью дым;
Невыразимая тайна объяла мой разум, -
«Как возможно дать тебе большее, чем получить взамен обратно»?
Один мой хороший знакомый, однажды в угаре сказал, -
Не стоит бросаться в воду, если спички в кармане лежат.
Философия - наука, человеческой мысли венец;
Легкая как перышко, - тяжелая как свинец;
Легкая как перышко, - тяжелая как свинец.

Светило лунное скрылось в тумане.
Пора делать выбор, ступая по грани:
Я желаю, чтобы ты снова была рядом,
Я хочу тебя обнаружить в своем призрачном завтра.

Мистическое утро, солнце ли, луна ли, бледнеет сквозь пелену тумана;
Ты, наверное, опять где-то снова,
Маешься по пустякам;
Я полуложусь на диван.
Вероятно, это истина не для ума! -
Как же тебе удается все время отдавать нечто большее, ничего взамен не беря?
Похоже, прав был мой тот хороший знакомый,
Который, бросив с утеса, как-то однажды на полном серьезе сказал,
Не суйся в воду, приятель, если тебе это не по зубам !

Хочу, что бы ты изменила мой нынешний день,
Хочу, чтобы ты вошла в мое грядущее утро;
Пусть этот туманный рассвет становится предвестником перемен,
И в это мистическое утро нечто реально изменит наше мировоззрение...




Текст песни Bob Marley - Misty Morning
------------------------------------------------------

Misty mornin', don't see no sun;
I know you're out there somewhere having fun.
There is one mystery - yea-ea-eah - I just can't express:
To give your more, to receive your less.
One of my good friend said, in a reggae riddim,
Don't jump in the water, if you can't swim.
The power of philosophy - yea-ea-eah - floats through my head
Light like a feather, heavy as lead;
Light like a feather, heavy as lead, yeah.

See no sun! Oh.
Time has come, I want you -
I want you to straighten out my tomorrow! Uh.
I want - I want - I want you - (tomorrow).
Oh, wo-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
I want you to straighten out my (tomorrow)!

Misty (morning) mornin', don't see no sun;
I know you're out there somewhere having fun.
Mysteries I just can't express:
How can you ever give your more to receive your less?
Like my good friend said, in a reggae riddim:
You can't jump - you can't jump in the water, if you can't swim.

I want you (I want you) - I want you to straighten out my today -
My tomorrow - my-my-my - my - my
(I want you to straighten out my tomorrow).
On a misty morning, uh! (I want you to straighten out my tomorrow).
Oh-oh oh-oh-oh-oh!
(I want you to straighten out my tomorrow)
Straighten out my tomorrow - my tomorrow! Need some straightenin' out!
(I want you to straighten out my tomorrow)
Mist! Mm. (I want) Mist! (you to straighten out my tomorrow)
Misty! Oh! (I want you to straighten out my tomorrow) - /fadeout/


Рецензии