Лишь дайте капельку добра, люди!

Мариночке Попёновой на http://www.stihi.ru/2014/09/18/5642

Когда разорвана душа в клочья,
Её иглою не зашить - точно,
Не склеить и не застеклить душу,
Ведь созидать труднее чем рушить.

А в грязь лицом и оплевать - можно,
Неосторожно яд ввести подкожно,
Не сложно также и убить разом
Пулеобразной, полной зла, фразой.

Душа грубеет от ветров доли,
И рвётся в клочья от немой боли,
Её такую вы не обессудьте,
Лишь дайте капельку добра, люди!

-----
(переклад автора)

Коли розірвана душа - важко,
Зашити голкою її тяжко,
Не склеїти і не засклити душу,
Бо будувати важче ніж рушить.

І у багно обличчям - не можна,
Труїти душу - також безбожно,
А хтось планує вбити одразу Кулеподібною, як зло, фразою.

Душа грубіє від вітрів долі,
І на шматочки рветься від болю,
Ви не тягніть ії таку до суду,
Лиш дайте крапельку добра, люди!


Рецензии
Лишь дайте капельку добра, люди!
А море СЧАСТЬЯ мы не будем делить.
Как и солнце, мы делить не будем.
Мы будем мирно жить и страстно любить!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Оксана!ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ, ВОСХИТИТЕЛЬНЫЕ строки!!!
С теплом Души и позолотой ОСЕНИ-прелестницы с берега Северной Двины, Владимир.

Владимир Щукин -Римидал   24.09.2014 17:40     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.