Просьба эме
Подстрочник:
Просьба эме (тёти )
Посвящается эме Перизад
С тех пор, как с земли, на которой нет войны,
Сражённый пулями в могилу ушёл её молодой сын,
Одежда моей тёти (сестры отца) приобрела чёрный цвет.
О, горе! О, горе!
Ещё чернее стала одежда тёти в последующем
От ранивших (настигавших) её дальних чёрных вестей,
От того, что она садилась у изголовья молодых, исполняя плач.
О, скошенные молодые тела!
«Родной, - говорит мне старая тётя,-
Я прошу тебя, не погибай, оставайся в живых,
Чтобы, когда я умру, стоять на дуа1 у моего порога!
Оставайся, чтобы читать молитву!»
Просит меня старая тётя не погибать,
Чтоб хотя бы я оставался в живых,
Чтобы стать под её сури2 , когда она умрёт,
- Чтобы нести сури.
1.Дуа - обряд похорон: у порога дома покойника стоят самые родные и близкие, принимают соболезнования и читают молитвы по умершему.
2.Сури- погребальные носилки. По обычаю, под погребальные носилки ставят плечо молодые мужчины из семьи и рода покойника.
Оригинал:
Эмейин тIалаб
Перизад эмейиз бахш вуди
Дяви алдру жилилан жигьил велед
Гюллйир куркIну гъушхъантина накьвариз,
КIару ранг гъивну эмейин палтариз -
Агь дерд! Агь дерд!
Хъана мучIу гъахьну эмейин палтар -
КуркIри хъана ярхларин кIару хабрар,
Жигьиларин кIулихъ апIбалан ишлар -
Аман, жигьил жанар!
Я бай, кIура, кьаби эмейи узуз,
Миннат вуйиз, миликIан, чIивиди гъуз -
Гъуз, кIур, учв гъакIиган, дюаьй`ин деуз -
Гъуз кIур, дюаь апIуз.
Миннат вуйиз, кIура,эмейи узуз,
Увукьана миликIан, чIивиди гъуз -
Гъуз, кIур, учв гъакIиган, сурийикк ккучIвуз -
Гъуз кIур, сури бисуз.
Свидетельство о публикации №114092303570
Вот Вам еще один перевод от меня:
http://www.stihi.ru/2015/07/03/267
С уважением -
Любовь Цай 03.07.2015 00:38 Заявить о нарушении
И Вам тоже доброй ночи!
С уважением,
Эль-Мира 03.07.2015 00:57 Заявить о нарушении