Алэа якта эст!

Алэа якта эст!*
Ставлю на прошлом крест!
Всё начинаю сначала!
Киплинг! Ты слышишь?** Призвала

К жизни меня - Жизни жизнь!
«Смертный! - кричит. - Не держись
Хваткой железной за то,
Что никогда и никто

Даже не вспомнит! Живи
В творческих муках, любви
И в ожидании чуда,
Что даже птица Гаруда***

Бурей ста крыл не сметёт
В яви, где счастье живёт!»
…Я потянулся к перу.
Я никогда не умру.
         

             *«Alea jacta est» (лат.) - жребий брошен (слова Юлия Цезаря
              при переходе реки Рубикон)
            **в стихотворении Киплинга «If» («Если») есть строка:
              «And lose, and start again at your beginnings» -
              «Всё проиграть и вновь начать сначала…»
           ***гаруда (в буддизме) - огромная птица, чьи крылья вызывают бури


Рецензии