Lady,
ya na dniah vstretil mysl' -
"Pochemu loshadi nikogda ne konchayut samoubiystvom?
Potomu chto oni lisheny dara rechi.
A tak by oni bespreryvno vyiasniali otnosheniya..."
:)
Kak Vam? -- Sincerely ---
Если бы люди выЯСНяли отношения, то им стало бы ЯСНО, что надо честно друг к другу относиться и правильно проявлять свое отношение. А если словами "выяснение отношений" называют взаимные претензии и обиды, оскорбление и унижение друг друга, то тогда доходит и до убийства, и до самоубийства... Лошадиный суицид - это быть загнанной всадником до смерти, вместо того, чтобы сбросить его и пойти свободно и спокойно, куда и как захочет. Мне лень сейчас искать перевод последнего слова в Вашей рецензии. Помню, что "син" по-английски - это "грех". А остальное: "чего-чего"? - как сказал Ваш внук.
Добрый вечер. Когда появилось время, я поинтересовалась переводом непонятного слова - "sinserelly - искренне". Оно мне раньше очень нравилось. Ассоциировалось с честностью и прямотой. Но жизненный опыт показал, что иногда эти качества характера бывают близки к глупости и детской наивности. Это я о себе. Очень поздно начала взрослеть. Теперь думаю, прежде, чем искренне "ляпнуть" что-то обидное для человека. Хотя далеко не всегда удается контролировать "говорильный процесс". С улыбкой:)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.