Я хочу запечатлеть Стивен Крейн
Печальным взмахом всех волн
Спадом рокота и гула лопасти стальной
Меньшим криком людей оглашая мол
Тенью падающей дальше в серости ночной
Не утонувшей маленькой звездой.
Отойдут, оставленные воды
И нежный плеск чёрных волн
Так долго и одиноко.
Ты помни о любовном корабле,
Ты оставляешь эти воды,
И нежный плеск чёрных волн
В одиночестве и во мгле.
*
I explain the silvered passing of a ship at night
The sweep of each sad lost wave
The dwindling boom of the steel thing's striving
The little cry of a man to man
A shadow falling across the greyer night
And the sinking of the small star.
Then the waste,the far waste of waters
And the soft lashing of black waves
For long and in loneliness.
Remember,thou,o ship of love
Thou leaves a far waste of waters
And the soft lashing of black waves
For long and loneliness.
*
Стивен Крейн (англ. Stephen Crane; 1 ноября 1871, Ньюарк, Нью-Джерси, США — 5 июня 1900, Баденвайлер, Германия) — американский поэт.
Свидетельство о публикации №114092109084
Юрий Иванов 11 22.09.2014 07:31 Заявить о нарушении
Вячеслав Толстов 22.09.2014 08:48 Заявить о нарушении