Iudicando sorte amoris

                J.D.

Он нагнулся к ней, как к хризантеме,
что боишься сорвать. Аромат,
словно рифма в забытой поэме.
вдруг напомнил, чему он был рад.
 
Он напомнил те летние ночи,
где загадочный блеск светлячков,
где сомненья свои обесточив,
он на всё для неё был готов.

И рождалась из стона блаженства,
как из лона вселенной, Луна,
её отблеск любви совершенством
хризантему ласкал среди сна.

Он смотрел на свою дорогую –
ту, что сердце его забрала,
и как весть его сердцу благую,
всю себя ему вновь отдала.

Он сказал себе: если когда-то
под венец нам пойти суждено,
стану мужем ей верным и Братом –
кому Братство судьбою дано.

                16.09.14

Iudicando sorte amoris (лат.) - Судьбоносное решение любви


Рецензии