Сказка треугольная - Danuta Wawilow

На диковинной скале,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНОЙ,
был диковинный дворец,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНЫЙ,
во дворце сидел на троне,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНОМ,
царь в диковинной короне,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНОЙ,
и глядел в окошко башни,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНОЙ,
на своих солдат бесстрашных,
Очень Очень ТРЕУГОЛЬНЫХ.

Раз к царю из стран богатых
Прискакали дипломаты
и внесли в его покои
нечто странное такое.
А было это небольшое
обыкновенное яйцо,
Очень Очень
КРУГЛОЕ!

Воскликнул царь:
"О, чудо!
Я много сказок читал!
И всё-таки врать не буду -
про КРУГЛОЕ знать не знал!
Хочу, чтобы сегодня к ночи
всё стало КРУГЛЫМ  Очень Очень!"
И дворяне, и крестьяне,
и купцы, и горожане
не ослушались приказа,
переделали всё разом...

На диковинной скале,
Очень Очень Очень КРУГЛОЙ,
встал диковинный дворец,
Очень Очень Очень КРУГЛЫЙ,
во дворце сидит на троне,
Очень Очень Очень КРУГЛОМ,
царь в диковинной короне,
Очень Очень Очень КРУГЛОЙ,
и глядит в окошко башни,
Очень Очень Очень КРУГЛОЙ,
на своих солдат бесстрашных,
Очень Очень Очень КРУГЛЫХ.


Свободный перевод с польского,
оригинал - Danuta Wawilow "Trojkatna bajka"


Рецензии