Emily Dickinson, 407, If What we could

Когда б осмелиться посметь -
И меру знала речь -
Ведь высший смысл общенья в том,
Что словом не изречь

***

If What we could — were what we would —
Criterion — be small —
It is the Ultimate of Talk —
The Impotence to Tell —


Рецензии
Добрый день, Михаил!
Вы вошли в шорт-лист премии Живая литература в разделе Переводы поэзии.Это сайт Премии http://lname.ucoz.ru/ Вы под номером 6.
Было бы очень хорошо, если бы Вы смогли принять участие в выборе лауреатов - по одному в каждой категории. Для этого надо, кликнув на номер, прочесть текст и прислать мне по адресу stogarov@rambler.ru до 25 мая по одному номеру лучшего в каждой категории.
Заключительный вечер Премии пройдет 6 июня. Если вдруг будете в наших краях...
С уважением
Андрей Пустогаров

Андрей Пустогаров   01.05.2015 23:23     Заявить о нарушении
Да, за себя голосовать нельзя :0)

Андрей Пустогаров   01.05.2015 23:24   Заявить о нарушении
Прошу прощения, Андрей, за задержку с ответом: я давно сюда не заглядывал.

Большое спасибо за номинацию и приглашение поучаствовать в выборах лауреатов. Желаю всем участникам творческих успехов.

Поздравляю Вас, Андрей, с Праздником Победы!

Всего Вам наилучшего,
Михаил

Михаил Абрамов   10.05.2015 05:32   Заявить о нарушении
Буду благодарен,если проголосуете и пришлете результаты на stogarov@rambler.ru

Андрей Пустогаров   12.05.2015 21:18   Заявить о нарушении
C праздником Победы!

Андрей Пустогаров   12.05.2015 21:19   Заявить о нарушении