Чудесная весна одного года

История одного стихотворения или Чудесная весна одного года

Однажды, на прогулке с друзьями на катере я прочла своё стихотворение, посвящённое Дэвиду:

Познакомились мы случайно:
 И друг другу так были рады.
 Ты романтик необычайный-
 У меня на мир те же взгляды.

 Переписка идет живая,
 Хоть язык совсем неизвестен.
 И теперь я уже не знаю:
 Как же раньше жила без писем.

 Говорим об искусстве, футболе,
 О природе России, Англии,
 О Камчатской  зиме, биатлоне,
 О цветенье  магнолий в Лондоне, 

 О возможной встрече по осени,
 О прогулках в Лондонском парке.
 Не беда, что мы оба в возрасте,
 Зато души, как факел яркие.

Одной из слушательниц было замечено, что цветенья магнолий в Лондоне не может быть, это теплолюбивое растение.
Я и сама понимаю, но не подвергла сомнению написанное. Спорить не стала, значит, причина была именно так тогда написать. 
Мне стало интересно. Вначале в интернете нашла о цветении магнолий в Лондоне, затем решила прочитать переписку с Дэвидом, благо почти всё сохранила в компьютере.
Вспомнилось то время, когда я была вся погружена в обустройство квартиры дочери и строительство своего жилья.
Вся вроде в заботах, а тоска в душе была.
Тяжелое ощущение. Вся жизнь до этого была посвящена мужу, детям, работе, не было свободной минутки.  И вдруг мужа не стало, дети выросли. Времени свободного много. Реализовала себя в общественной жизни, но хочется ведь и чего-то личного.
Тогда я и познакомилась в интернете с Дэвидом, завязалась переписка. Онлайн - переводчик помогает, но он ведь не заменит живого общения.
В школе и институте изучала французский язык. В институте сдавала экзамен по языку, не прибегая к словарю. Но это всего лишь французский.
Пошла на индивидуальные курсы английского языка. Обучалась почти три месяца между переездом в квартиру младшей дочери и обустройством этого жилья.
В результате этого обучения родилось такое стихотворение:

 I have two fine daughters
 Their names are Tatyana and Ann
 I love my good daughters
 They are loved by their men

 I have two funny grandsons
 Their names are Max and Den
 I play with my favorite grandsons
 They play with their mother and Ann

Читаю письма, улыбаюсь.
Воспоминания уже давно забытых дней! Как они мне помогли тогда!
Могла ли эта переписка перерасти во что-то большее? 
К тому времени я уже побывала в Испании, Франции, Италии, Германии, Польше, Чехословакии.
Было бы интересно увидеть Англию, Лондон, побродить по Пикадилли, Оксфорд-стрит. О замужестве и жизни в Англии даже не могло быть и речи, да и не думалось.
А письма для меня весьма интересные.
Чтобы сохранить память о них и Англии, решилась включить их в этот рассказ хотя бы в таком объёме. Уж не судите строго.
Что получилось, то и получилось.

1.1
Hello Tatiana...
It would be nice to have dialogue if you wish it..David
Привет Татьяна... Было бы хорошо пообщаться, если Вы желаете это.. 
Дэвид

1.2
Hello David.
Nice to meet you too. I wish to have a dialogue with you. Please tell about yourself
Привет Дэвид. Я рада встречи с Вами. Я желаю с Вами пообщаться. Пожалуйста, расскажите о себе.

2.1
Hello Tatiana..
Well for a start I am very old. But I can still run quite fast. I have been divorced for 12 years and have 3 grown up children. I live in a town which is about 70KM north of London and I work for a company which sells goods on the internet. I like to read and listen to music and go to concerts and the theatre. I would like to find someone who would be my lover and my friend, go to football matches, shopping, dancing, sit next to me on a sofa and hold hands. I would make her heart sing and she would make mine sing too. We would be happy for the rest of our lives and die on the same day at some point in the distant future when we are both too old to care. What about you Tatiana? Incidentally, I love your pictures!!

Привет Татьяна..
Хорошо, для начала я очень стар. Но я могу все еще бегать весьма быстро. Я разведен 12 лет и имею 3 взрослых детей. Я живу в городе в 70км к северу от Лондона, и я работаю в компании, которая продает товары в Интернете. Я люблю читать и слушать музыку и ходить в концерты и театр. Я хотел бы найти кого - то, кто будет моей возлюбленной и моим другом, с которой будем ходить на футбольные матчи, в магазины, танцевать, сидеть рядом на диване, и держаться за руки. Я заставил бы ее сердце петь, и она сделала бы моё сердце таким же поющим. Мы были бы счастливыми в оставшуюся часть жизни и умерли бы в один и тот же день в некоторый момент в отдаленном будущем, когда мы оба будем слишком стары, чтобы заботиться. Что относительно Вас Татьяна? Несомненно, я люблю ваши фото!

2.2
Hello!
I am an economist. For a long time I was an accountant-general. Now I am the chief of the financial department of the power company. I like my job. I have 2 adult daugthers, they live separately. Therefore I amuse my spare time with public service – I am the chief of a labor union in my company.
In weekends I ski, 10 or 20 km, it is possible in Kamchatka. In summer I amuse spare time in my cottage. I like traveling. I like winter time in Kamchatka. My relatives and I lived in the middle point of Russia, but now I live here during 30 years. I am romantic by nature and I consider it as good quality. I believe in love. I appreciate friendship,honest. For beginning I want warm in relations, and to have good friend by pen. If the relations will develop, I can became the nearest friend to a man, who can understand me and be ready to get my love. Distance is not a problem for it
Tatyana

Добрый день.
Я экономист. Работала долгое время главным бухгалтером. Сейчас начальник финансово-экономического отдела энергетической компании. Работа мне нравится. Имею 2 взрослых дочерей, живут отдельно от меня. Поэтому в свободное время занимаюсь общественной деятельностью. Я председатель профсоюзной организации своей компании.
По выходным хожу на лыжах на 10-20км., на Камчатке это возможно. Летом занимаюсь на своей фазенде. Люблю путешествовать. Зима на Камчатке мне нравится. Я жила, и мои родственники живут в средней полосе России, но на Камчатке живу уже 30 лет.
По своей натуре я романтик. И это считаю хорошим качеством. Верю в любовь. Ценю дружбу, честность, порядочность, бескорыстие, надежность. Для начала хочется тепла в общении, иметь верного друга по переписке. Если «завяжется ниточка», стать близким другом человеку, который меня поймет и готов принять мою любовь. Расстояния для этого не помеха.
Татьяна. 

3.1
Hi Tatiana...
Sorry to be slow in replying. I was a little borrowed for time yesterday. You seem to lead a full life, with your job and your union work. I belong to a union, the Transport and General Workers. It is the largest union in this country. But I think I am the only person working for my employer who belongs to a union. If they knew, they would try to get rid of me. It is an American company and they do everything possible to stop unions getting a foothold in the workplace.
I was a little surprised to find that the region in which you live, is right on the other side of Russia on the Pacific coast. Is the climate the same as we always imagine Russian weather to be like with lots of snow in winter and freezing temperatures, or is it somewhat milder than that?
I think you must be quite fit with your regular skiing. Apart from some places in Scotland which produce conditions which are just about suitable for skiing, there is nowhere here to do it. And so most people go to the Alps or Pyrenees. I personally try to stay as fit as possible because at my age it would be easy to deteriorate and lose one's health. I do a lot of cardio vascular exercise and gym type exercises like push ups and stomach crunches to stay in shape. It's very boring but it makes me feel good and fitter than the time before I started doing it.
Would you like to know anything in particular about me or my life? If so, feel free to ask.
Regards David

Привет Татьяна...
Жаль, что я задержался с ответом. Я был немного занят вчера вечером. Вы, кажется, ведете полную жизнь, с вашей работой и вашей работой профсоюза. Я принадлежу профсоюзу Транспорта. Это - наибольший профсоюз в этой стране. Но я думаю, что я - единственный человек, работающий для моего предпринимателя, который принадлежит союзу. Если бы они знали, то они пробовали бы избавиться от меня. Это - американская компания, и они делают все возможное, чтобы остановить союзы, получающие точку опоры в рабочем месте. Я был немного удивлен найти, что область, в которой Вы живете, является в противоположной стороне России на Тихоокеанском побережье. Действительно ли климат – такой же, поскольку мы всегда воображаем, что российская погода представляется с большим количеством снега зимой и замораживающими температурами, или действительно ли это несколько более умеренно? Я думаю, что Вы должны быть весьма в хорошей форме с вашим регулярным лыжным спортом. Кроме некоторых мест в Шотландии, где есть условия, примерно подходящими для лыжного спорта, здесь нигде нельзя сделать этого. И таким образом большинство людей идет в Альпы или Пиренеи. Я лично пробую остаться столь же в форме насколько возможно, потому что в моем возрасте было бы легко ухудшить и потерять здоровье. Я делаю гимнастику для сосудов и упражнения для упругости  живота, чтобы остаться в форме. Это очень скучно, но это заставляет меня чувствовать себя хорошо и удерживать себя в форме лучше чем прежде,  когда я начал делать это. Хотели бы Вы знать что - нибудь в особенности обо мне или моей жизни? Если так, не стесняйтесь спрашивать.
С признательностью Дэвид

3.2
Hello David!
Really, my life is full - and in job and social. It s continued till my school years. But last time I simply try to spend my spare time. Really, Kamchatka is at the other side of Russia, it s right to say "Russia begins from Kamchatka". It s in the North of Japan. I was born in the small town near Moscow, 200 km. My husband was a seaman and I live in Kamchatka during 30 years. The climate is strong here - in winter is snowing, even in April, but not too cold.In winter there is lots of snow, on volcanoes snow is till summer. many foreiners visit Kamchatka for skiing. But autumn is really beautiful - sunny, dry. I visit Moscow every year. One time in two years I visit Europe. And what countries  did you visit?
Sincerely yours, Tatyana

Привет Давид!
Да, я веду бурную жизнь и на работе, и общественную. Это еще со школы. Но в последнее время просто стараюсь занять свое свободное время. Действительно, Камчатка находится на другом конце России, вернее, Россия начинается с Камчатки. Она всего лишь севернее Японии. Родилась я в небольшом городке 200 км южнее Москвы. Муж был военным моряком, и вот уже тридцать лет живу здесь. На Камчатке климат немного суровый: зимой пурга, снег (даже в апреле), но морозов сильных нет. Зато осень очень красивая, солнечная, сухая. Зимой снега много, на горах лежит до лета. К нам прилетают кататься на горных лыжах из других стран. Каждый год прилетаю в Москву. Раз в два года бываю на отдыхе в Европе. А в каких странах были Вы?
С теплом Татьяна.

4.1
Hello Tatyana
To be honest it is some years since I have been abroad and even then my travelling was not extensive. I have been to the Austrian Tyrol and twice to Switzerland, first to Lake Lucerne and then to Montreux on Lake Geneva. I have been to Paris a couple of times and to Northern Italy to the Dolomite Mountains but not to very many other places. There are lots of places I would like to go. The cities of Italy interest me, particularly Florence and Venice.
So the life that you lead is very full and presumably you are happy with it. But if you have a relationship/marriage to a man from another country, it is unlikely that he will be able to move to Russia which means that you would have to move to his country. This would mean leaving all your friends and family and lovely surroundings behind. Of course you could return for the occasional holiday but probably only once or twice a year. Could you bear to change your life to that extent?
Affectionately yours David

Привет Татьяна
Чтобы быть честным прошло несколько лет с тех пор как я был за границей, и даже тогда мое путешествие не было обширно. Я был в австрийской Тироли и дважды в Швейцарии, сначала к Озеру Люцерн и затем к Монтре на Озере Женева. Я был в Париже пару раз и в Северной Италии в Горах Доломита, но не был во многих других местах. Есть много мест, которые я хотел бы посетить. Меня интересуют города Италии, особенно Флоренция и Венеция. Жизнь, что Вы ведете, очень полна, и по-видимому Вы счастливы этим. Но если Вы будете иметь отношения/брак с человеком из другой страны, маловероятно, что он согласится переехать в Россию, что означает, что Вы должны были бы переехать в его страну. Это означало бы оставлять всех ваших друзей и семью и прекрасную среду позади. Конечно, Вы могли возвратиться на праздника, но вероятно только несколько раз в год. Вы могли бы переехать, чтобы изменить вашу жизнь до такой степени?
С нежностью ваш Дэвид

4.2
 Hi David!
Answering honestly to your letter I want to say following.
Yes, my life is work. But live enough years, I became to understand - is it the main in the life? The children grew up and don t want to be underguardianship. Business lady in society, happy and   naccessible. Men are afraid of her, they consider  unworthy    of her.  And this happy woman who has everything, cames home, where nobody waits her. So it is. I am a pensioner(on kamchatka it earlier than whole in Russia ) . I am working and I like my job. As for foreign country i can say so: its not distance problems now - geografical and others. International politics of Russia is loyal, 20 years ago it was a problem number one. And if i can t find brave knights in my own country - why I cant find look for them abroad?
Sinserely yours, Tatyana

Привет Дэвид!
Отвечая честно на Ваше письмо, хочу сказать следующее.
Да, я вся в работе. Но, прожив достаточное количество лет, начинаешь задумываться: а это ли главное в жизни. Дети выросли и у них своя жизнь, они не хотят опеки. Деловая женщина, сияющая в обществе, счастливая и неприступная. С ней боятся  сблизиться мужчины, считая себя недостойными ее. И эта счастливая женщина, у которой все есть, приходит домой, где ее никто не ждет. Вот так. Я на пенсии (на Камчатке ее дают раньше, чем в других регионах России). Но по-прежнему работаю, и работа мне нравится. А в отношении чужой страны можно сказать так: сейчас нет преград в виде расстояний не только географических, но и международная политика России лояльна, двадцать лет назад это была проблема номер один. И если не найдется смелых рыцарей в своем Отечестве, почему их не поискать за ее пределами?
С искренними пожеланиями добра и любви Татьяна.

5.1
Hello Tatyana
Yes, of course it is only natural, if you cannot find a partner at home for you to look for someone abroad. We all deserve to be happy and if it is important for a woman to have a man, then why should she remain alone. I used to think that for Russian or Ukrainian women, searching for someone outside their country, it was to try and better themselves financially but I have since changed my opinion on finding out that there is a shortage of men in Russia which makes it difficult for a woman to find a partner.
I personally do not mind living alone. It is useful to be able to do what one wants for most of the time without compromise but more frequently lately, I have started to think that I do not want to carry on like this into old age. I am healthy at the moment and hope that this continues. Who knows what the future holds, so enjoy life while it lasts
I do not know what the weather is doing in your part of the world at the moment but here it is like the first day of Spring. I went to the supermarket this morning and misjudging the temperature, in my winter coat, only to find everybody in Spring clothes and even some people in T shirts.
Look forward to hearing from you Regards David

Привет Татьяна
Да, конечно, это естественно, если Вы ищете кого - то за границей. Все мы имеем право быть счастливыми и если это важно для женщины иметь человека, тогда почему она должна оставаться одной. Ранее я думал, что российские или украинские женщины, ища кого - то вне их страны, хотят для себя улучшить непосредственно материальное положение, но я с тех пор изменил своё мнение, обнаружив, что есть нехватка мужчин в России, которая мешает женщине находить партнера. Я лично не возражаю жить один. Хочется делать всегда то, что сам желаешь без компромисса, но более часто в последнее время, я начал думать, что я не хочу так жить в старости. Я здоров в настоящее время и надеюсь, что это надолго. Кто знает, что нас ждёт в будущем, так наслаждайтесь жизнью, в то время когда живете. Я не знаю, какая погода у вас в настоящее время, но здесь это походит на первый день Весны. Я пошел к универсаму этим утром и недооценил температуру, в моем зимнем пальто, увидев всех в весенней одежде и даже некоторых людей в футболках.
С нетерпением жду получить известие
С уважением к Вам Дэвид

5.2
Hello David!
yes, it s true, a lot of Russian women are looking men abroad for financial purpose. But most of them look for warm in relations. Its well known that Russian women aremodest and good housekeepers: cooking soup,  washing, make a house clean, love his man, not demanding something. Sometimes such a stereotype of Russian woman offends, but it s our fault.
I nothing make plan for future - as the life is going  so is going. Now i like to correspondence with you. There is delicate sense in your letters, not rudeness and boorishness
and I think you are true with me.
As for our weather: yestoday it was snowstorm, much snow, but after dinner it was sunny, snow become melt. Today is sunny too and I went to my job on foot (I like to go on foot). I want ti write beautiful poetries.  Specially I decided to visit English courses, I want to know English so that I can to write poetries.
Sincerely yours, сoncerning, Tatyana

Привет Дэвид!
Да, многие русские женщины ищут за границей мужчин, чтобы быть материально обеспеченными.
Но большинство женщин ищут тепла в общении. Это всемирно известно, что русские женщины неприхотливы, являются хорошими хозяйками: варят борщи, лепят пельмени, стирают, содержат дом в чистоте, любят своего мужчину ничего при этом не требуя взамен. Иногда такой стереотип  русской женщины немного обижает. Ну что ж, мы сами в этом виноваты.
Я ничего не загадываю наперед. Как идет жизнь, так и пусть она идет. Пока мне нравится с Вами вести переписку. В Ваших письмах есть тонкий смысл, нет грубости и хамства, и я думаю, нет фальши.
Что касается нашей погоды: вчера была пурга, ветер, намело много снега, но уже после обеда ярко светило солнце, снег начал таять. Сегодня с утра уже солнечно, с удовольствием шла на работу (я специально хожу пешком). Хочется писать красивые стихи. Специально решила пойти на курсы английского языка, чтобы настолько знать язык, чтобы можно писать стихи.
С признательностью Taтьянa

6.1
Hello Tatyana...
I think the view of Russian women as gold diggers is over emphasised. I have read some stories but the overwhelming number just seek an ordinary relationship with someone who can respect and value them. We all deserve to be happy.
I think you are a little like me in your preference for walking. But I think we are not normal. Most people prefer to park their cars as close to their destination as possible so that they have only a short walk and exert themselves as little as possible. It's an attitude of mind that leads to obesity and ill health because exercise is essential although I am sure I'm not telling you anything you didn't already know.
What are your plans for the Summer? Are you going abroad or perhaps to one of Russia's scenic parts. Although I believe that your own region is quite picturesque. I do not think that Japan is very far from you. Have you thought about going there or have you already been? I had plans to go to Spain but the arrangement fell through but anyway it will be pleasant enough to go out on day trips. I just hope that the temperatures are not too hot this year. I hate it to be too hot with maybe 30degrees. I dislike the cold but heat is even worse.
Do you listen to music or maybe even go to concerts or the theatre? Many thanks by the way, for your kind words about me. Affectionately yours David

Привет Татьяна...
Я представляю российских женщин как золотые землеройные машины в кавычках (так я перевела смысл). Я прочитал некоторые истории, но подавляющее число только ищут обычные отношения с кем - то, кто может уважать и оценивать их. Все мы имеем право быть счастливыми. Я думаю, что Вы немного походите на меня в вашем предпочтении ходьбе. Но я думаю, что мы не нормальны. Большинство людей предпочитает оставлять свои автомобили возле себя всегда насколько возможно так, чтобы они имели только короткую прогулку и ходить как можно меньше. Это - склад ума, который приводит к тучности и плохому здоровью, потому что это неминуемо, хотя я уверен, что я не говорю Вам ничто, что Вы уже не знали. Каковы ваши планы в течение Лета? Входит ли в них поездка за рубеж или возможно в центральную часть России. Хотя я полагаю, что ваша собственная область является весьма живописной. Я не думаю, что Япония очень далека от Вас. Вы думали о путешествии туда, или Вы уже были? Я планировал поехать в Испанию, но отпуск не получился, но так или иначе будет достаточно приятно встретиться на однодневных поездках. Я только надеюсь, что температуры не слишком жаркие в этом году. Я очень не хочу, когда слишком жарко более 30 градусов. Я не люблю холод, но высокая температура еще хуже.
Вы слушаете музыку или возможно даже идете в концерты или театр?
Большое спасибо, между прочим, за ваши добрые слова обо мне.
С нежностью ваш Дэвид

6.2
Hello David!
I like to get your letter. Thank you a lot.
There is sunny weather today (t+1C) and I have goodmood in the morning. Unfortunately,the skating-ring becames melt and I don t go skating for a week.
I have holiday from 1 of June (two weeks) and I will be in my dacha to grow plants. And the jther part of my holiday (50 days) will be im November. Then I fly for holidays somewhere for 3 weeks. I visited my relatives in January - they live near Moscow. Japan is situated in South of our peninsula, not far from Kamchatka. But I don t visit nor Japan nor China (there is good for holiday in China, in island named Hainan). I was in Spain one time, in Salvador Dali Museum. There is a good sea an sand.
 I often visit perfomances of our local theatre and St.Peterburg, Moscow perfomances. I like to watch perfomance of theHumour Club. We have a world-known Kamchatka Choir  by Evgeny Morozov and dance ensemble Mango
Thank you for your letters once more.
Sincerely yours,Tatyana

Привет, Дэвид!!
Мне приятно получить Ваше послание. Спасибо.
У нас снова солнышко (t +1), и уже с утра хорошее настроение. Плохо то, что каток начинает портиться, уже неделю не хожу кататься на коньках. С 1 июня беру отпуск на две недели, чтобы сделать посадки на фазенде. Потом остальная часть отпуска (50 дней) будет предоставлена в ноябре месяце. Тогда полечу куда-то на отдых недели на три. У родственников под Москвой я была в январе этого года. Япония южнее нас, недалеко от нас, но я еще не была ни в Японии, ни в Китае (в Китае хороший отдых на острове Хайнань). В Испании я была один раз, в музее Сальвадора Дали в обязательном порядке. Там хорошее море и песочек.
У нас я часто хожу на спектакли нашего театра и театров из Санкт-Петербурга, Москвы (они у нас частые гости). Так же люблю ходить на КВН (клуб веселых и находчивых - разумеется смотреть).  У нас известная всему миру Камчатская хоровая капелла под управлением Евгения Морозова, а еще танцевальный ансамбль Мэнго.
Еще раз спасибо за письмо.
С нежностью Татьяна.

7.1
Hello Tatyana
Good to hear from you. How old are your daughters? I have two daughters as well, Sarah and Jane. They are twins and 27 years old. They both live in the city of Cambridge. Sarah works for the UK immigration service which deals with people who enter the country illegally and have to be detained at an immigration centre and Jane is currently unemployed and looking for work. They prefer to live in Cambridge. It's a university city and a good deal nicer than Bedford.
I was interested to read that you would like to improve your English in order to write poetry. I don't know if you know the work of the English poet John Keats. He has always been a favourite of mine and I have been to his house in Hampstead in London which is now a museum. I read that some of his most famous poems were written under a tree in the garden and so it is quite evocative to stand under that tree in the spot where he wrote 200 years ago.
Gardens and gardening are very popular in England so most people would be fascinated by the concept of the Dacha which, of course, we do not have here. I'm afraid to say that anywhere like that which is left unoccupied for months would be vandalised in this country. You would return to it to find windows smashed and graffiti sprayed on the walls. This is the way of things here. Foreigners very often have a view of UK which they get from films and books which reflects the way things used to be rather than how they are now. That's all for now. Speak again soon. Regards David

Привет Татьяна
Здорово  получить известие от Вас. Какого возраста - ваши дочери? Я тоже имею двух дочерей Сару и Джейн. Они - близнецы им по 27 лет. Они обе живут в городе Кембридж. Сара работает в британском иммиграционном управлении, имеет дело с людьми, которые въезжают в страну незаконно и должны быть задержаны в центре иммиграции, а Джейн в настоящее время безработна и ищет работу. Они предпочитают жить в Кембридже. Это - университетский город и намного лучше чем Бедфорд. Меня заинтересовало, чтобы вам прочитать, чтобы Вы улучшили ваш английский язык, чтобы написать поэзию. Я не знаю, знаете ли Вы работу английского поэта Джона Китса. Он всегда был моим фаворитом, и я был в его доме Hampstead в Лондоне, который является теперь музеем. Я читал, что некоторые из его самых известных поэм были написаны под деревом в саду и таким образом весьма вызывающие воспоминания стоять под тем деревом в месте, где он написал 200 лет назад. Сады и озеленение очень популярны в Англии, таким образом большинство людей было бы рады иметь в вашем понятии Дачу, которую, конечно, мы не имеем здесь. Я скажу, что как нигде  не оставить без присмотра незанятым в течение многих месяцев дом, всё было бы разрушено в этой стране. Вы возвратились бы к этому, и нашли окна разбитыми с  надписями распыленными на стенах. Это здесь в порядке вещей. Иностранцы очень часто имеют представление о Великобритании, которое они получают из фильмов и книг, и которые отражает жизнь как должно это быть, а не как оно теперь есть.
Это все пока. До скорого.
С наилучшими пожеланиями Дэвид

7.2
Hello David!
I am waiting for your letter with impatience.
My elder daughter is 35 (her birthday 25, March), she is a teacher of Russian language and literature at school. Now she has holidays in Egypt with my elder grandson. My son-in-law took his holiday to carry of younger son (he is 8 month). I also carru for my younger grandson. My second daughter now is n Belgorod (near Ukraine) for studying. She is a psychologist , a teacher at the University, not marry yet. Have you grandchildren?
 I did not know anything of John Keats, but now I find his biography and poetry and next letter we can discuss about him. I was born and lived in the motherland of Lev Tolstoy. I often visit Yasnaya Polyana (his birthplace) and there is the 200- years tree, he liked to play under it.
I have never been to UK. We realize it stiff, green and misty. But Paris is beautiful, clean and nice. But I was afraid their metro - the walls were written, durty. Our metro in Moscow -  the work of art.Every station is a masterpiece. There is not in the world than in Moscow.
David, you wrote about 3 children in your profile. And what is the third?
I am waiting for your letter.
Sincerely yours, Tatyana

Привет, Дэвид!
Ваше письмо я с нетерпением ждала.
Старшая дочь, ей 35 лет исполнится 25 марта, преподает в школе русский язык и литературу. В настоящий момент она улетела со старшим внуком в Египет на отдых. Зять взял отпуск, чтобы сидеть с сыном, ему 8 месяцев. Я тоже присматриваю за внуком.
Вторая дочь улетела в Белгород (под Украиной) на повышение квалификации. Она психолог, преподает в университете педагогику, пока не замужем. Есть ли у Вас внуки?
О Джоне Китсе я ничего не знала, сейчас нашла его биографию и стихи, в последующем письме смогу что-то о нем сказать. А я родилась и жила на родине Льва Толстого. В его Ясной Поляне я часто бываю, там тоже есть дерево, которому более 200 лет, под ним он любил играть.
В Великобритании я не была, но нам она представляется чопорной, зеленой и туманной.
А вот в Париже все так прекрасно, чисто, красиво. Но мне страшно стало в их метро. Стены исписаны, разрисованы, грязно. Метро в Москве - произведение искусства. Каждая станция это шедевр. Такого возможно нет в мире. 
Дэвид, Вы в профайле написали о детях- их трое, а кто третий?
Жду Вашего письма. 
С теплом Татьяна.

8.1
Hello Tatyana
No, I do not have grandchildren and I cannot say that the prospect of being a grandfather excites me. One of my daughters is married but now separated and I have doubts whether the other one has any kind of maternal instinct or is indeed ever likely to get married. My son, Thomas, is 19 and lives with his mother. He is still too much of a boy to think of in terms of being a father.
London is not a beautiful city like Paris but it is a place where there is always something to do and of course, it is much bigger. The English diarist, Dr Johnson famously said, "He who is tired of London, is tired of life". And I think that sums it up. You would never be bored in London. I lived in London as a boy and I know it very well, so if you ever come, I can show you something of it.
I am not a great afficionado of things American but I have always wanted to see New York because I believe it is different to the rest of America. Have you ever been? Is it more difficult to get a visa for USA than UK or about the same? Bye for now David

Привет Татьяна
Нет, я не имею внуков, и я не могу сказать, что перспектива того, чтобы быть дедушкой взволновала меня. Одна из моих дочерей замужем, но живёт отдельно, и я сомневаюсь, что когда-нибудь у неё проявится материнский инстинкт, другая действительно когда-либо вероятно, будет замужем. Мой сын, Томас, ему 19 лет и живёт с матерью. Он еще слишком юный, чтобы думать в смысле того, чтобы быть отцом. Лондон не красивый город как Париж, но это - место, где есть всегда кое-что, куда можно пойти и конечно, это намного больше. Английский историк, Доктор Джонсон классно сказал, "Тот, кто устал от Лондона, устал от жизни". И я думаю, что это подтверждается. Вам никогда не надоело бы в Лондоне. Я жил в Лондоне, в юности и я знаю его очень хорошо, так, если Вы когда-либо приедете, я могу показать Вам кое-что из этого. Я не большой фанат американских вещей, но я всегда хотел увидеть Нью-Йорк, потому что я полагаю, что это лучшая часть Америки. Вы когда-либо были?
Действительно ли более трудно получить визу в США чем Великобританию или одинаково?
Пока пока Дэвид>

8.2
Hello David!
My daughter is 27 too. Now we bought a separate apartaments to her and running repairs there.
 But she doesn t want marry But she said that I can wait grandchilren from her.
As for visa: yes, to take visa to UK is easier than to USA. I don t know about it specifically   but think that it s not a great problem. I had an idea to visit London in 2007, but I had not enough time then. We can get anywhere from kamchatka only by plan. I like to travel by fast train. In 1989 I travelled by train from Moscow to Berlin. But I didn t like Berlin much, I was excited by Prague.
I think the weather in UK is like in Kamchatka: often misty, drizzling rain. But there is often snowstorm in kamchatka. At present the sun shines, but in the nights is cold. Till morning -
 ice-covered ground. And I feel this ice-covered ground near my office..I had pain.
In our regions  the time zone is  interesting: when it s 9 morning, the beginning of working day, its 9 evening in UK. I go to sleep very lately, but get up early in the morning.After 10 in the evening I watch TV: films and other interesting  programmes. For example it was a press-conference of our popular singer Alla Pugacheva.Is she famous in UK?
Buy-buy, Tatyana

Привет, Дэвид!!
Моей младшей дочери тоже 27 лет. Сейчас ей приобрели отдельную квартиру, делаем ремонт. Но замуж вряд ли ее можно заставить выйти. Но внуков от нее дождусь, так она мне сказала.
В отношении визы: Да, в Великобританию получить визу значительно легче, чем в США. Я не интересовалась конкретно, но думаю, что это все равно не слишком большая проблема. А в Лондон я хотела поехать в 2007 году, но тогда не хватило времени. С Камчатки можно только улететь самолетом. Я люблю путешествовать фирменным поездом. В 1989 году я ехала поездом из Москвы до самого Берлина. Но Берлин мне не особенно понравился, а вот Прагой я восхищена.
В Великобритании погода больше напоминает, я думаю, Камчатскую: частые туманы, морось. У нас только часто пуржит. В настоящее время днем светит солнце, а ночью подмораживает. С утра гололед. Сегодня пришлось соприкоснуться со льдом у самой работы, больно.
Интересны часовые пояса в наших регионах: когда у нас 9 часов утра, начало рабочего дня, у вас 9 часов вечера. Я очень поздно ложусь спать, но встаю рано. Вечером после 10 часов смотрю телевизор: сериалы или другие интересные передачи. Вчера, например, была пресс-конференция нашей поп певицы Аллы Пугачевой. А известна ли она в Англии? 
Пока, пока Татьяна.

9.1
Dear Tatyana
The time difference between UK and Kamchatka hadn't occurred to me. I assumed that Kamchatka time was the same as Moscow but of course, it is on the other side of Russia and probably in the same time zone as Japan.
Yes, we do get a lot of rain here. Our weather usually comes from the west and from the Atlantic Ocean and because of this we look at what weather Ireland is getting and know that in maybe 10-12 hours we will be getting whatever weather they have. I live on the eastern side of Britain, so we do not not get quite the extremes of wet weather that they get in the west.
I don't watch television very much unless, perhaps, football happens to be on. The club that I support is called Chelsea FC who play in London and are are owned by the Russian oligarch, Roman Abramovich who I think is governer of the region of Chukotka? which I believe is not far from you. He has houses in London and I have seen him when I have been to matches. I believe he is quite popular in Russia because he supplies finance for the national team. He is also popular at Chelsea because he has put a lot of money into the club and rescued it from a large amount of debt.
It's good to receive your news. I will write again soon...David

Дорогая Татьяна
разница во времени между Великобританией и Камчаткой на меня произвела впечатление. Я предполагал, что Камчатское время такое же как в Москве, но конечно, она с другой стороны России и вероятно в том же самом часовом поясе как Япония. Да, у нас здесь  действительно много дождей. Наша погода обычно прибывает с запада и из Атлантического океана, и из-за этого мы смотрим, какая погода в Ирландии и знаем, что возможно через 10-12 часов у нас будет такая же погода как сейчас у них. Я живу в восточной части Великобритании, поэтому у нас нет крайностей влажной погоды, как в западной. Я не часто смотрю телевизор, если, возможно, футбол, случается, идет. Клуб, который я поддерживаю, называют Челси FC, он играет в Лондоне и принадлежит российскому олигарху, Роману Абрамовичу, который я думаю, губернатор области Чукотка?  И которая, я думаю, - недалеко от Вас. Он имеет здания в Лондоне, и я видел его однажды. Я полагаю, что он весьма популярен в России, потому что он финансирует  национальную команду. Он также популярен в Челси, потому что он вложил много денег в клуб и спас его от большой суммы долга. Хорошо получить ваши новости.
Я напишу снова скоро...
Дэвид

9.2
Hello David!
The difference in time between Moscow and Kamchatka is 9 hours. If we fly from Kamchatka at 12  - then we come to Moscow at 12 too. we don t like East wind, it brings cold and make bad mood.
I want to write abour Chelsey in this letter. I kike to watch football matches. We are fanates of your team Chelsey as if it ours. Roman Abramovich was the chief of Chukotka till last July. It s in the North of Kamchatka, this region is poor and he gave his power and finances to Chukotka. Now he helps this region too.
I know you team Liverpool
I have just known about John Keats. And really the translation of his poetry is difficult to read a little, but  sharp mind feels at once. During a short time he could create the masterpieces of their country in such a young age. Thank you for advice. I know  only Byron and Shakespeare
Buy-buy, Tatyana

Привет, Дэвид.
Разница во времени между Москвой и Камчаткой 9 часов. Если мы в 12 дня вылетаем  с Камчатки, то летим на всем протяжении пути в одном времени. Прилетаем в Москву тоже в 12 дня. Нам не нравится ветер с востока, он приносит холод и портит настроение.
О Челси я хотела как раз написать в этом письме. Я люблю смотреть чемпионаты по футболу. Мы болеем за вашу команду Челси как за свою. Роман Абрамович до июля прошлого года был губернатором Чукотки. Это севернее Камчатки, район отсталый и он много вложил труда и финансов в Чукотку. Он и сейчас поддерживает финансово этот край.  Я еще знаю вашу команду Ливерпуль.
Немного узнала о Джоне Китсе. Правда переводы его произведений тяжеловато читаются, однако сразу чувствуется удивительный ум. За такое короткое время он сумел создать шедевры своей страны. Причем в таком молодом возрасте.
Большое спасибо за подсказку. Я ведь наверное знала только Байрона, Шекспира.
Пока, пока, Татьяна

10.1
Dear Tatyana..Thanks for the letter. I haven't been to Chelsea for a little while but I remember that before a game they would play the famous Russian song "Kallinka" over the intercom and the crowd would clap along to it as a mark of recognition of the Russian influence on our club. You may also know that some Russian players are in this country now. Roman Pavluychenko plays for Tottenham, which my son supports and Andrey Arsharvin has just joined Arsenal FC from Zenit. Many years ago, my grandfather played for Arsenal.
Do you ever watch Athletics? I can remember many excellent Russian athletes in Olympics and World championships. My favourite was Svetlana Masterkova who was a gold medalist in 1996. The marathon runner, Paula Radcliffe comes from Bedford where I live.
I think that Keats will be too difficult in translation. I am really not sure that poetry is effective when it is translated. I wanted to read Onegin but I feel that I will lose the spirit of it unless I can understand it in Russian.
Perhaps one day you might come to UK and we could go to a football match amongst other things, Sincerely yours David

Дорогая Татьяна.. Спасибо за письмо. Я не был к Челси на некоторое время, но я помню, что перед игрой они играли бы известную российскую песню, "Kallinka" по селекторной связи и толпе хлопнет вперед к этому как марка признания российского влияния на наш клуб. Вы можете также знать, что некоторые российские игроки находятся в этой стране теперь. Роман Павлуиченко играет для Тоттенема, который мои поддержки сына и Андрей Аршарвин только что присоединился к Арсеналу FC от Zenit. Много лет назад, мой дедушка играл для Арсенала. Вы когда-либо наблюдаете Легкую атлетику? Я могу помнить много превосходных российских атлетов в Олимпийских Играх и Мировых чемпионатах. Моим фаворитом была Светлана Мастеркова, которая была золотым медалистом в 1996. Бегун марафона, Паула Радклифф приезжает из Бедфорда, где я живу. Я думаю, что Keats будет слишком труден в переводе. Я действительно не уверяюсь, что поэзия эффективна, когда это переведено. Я хотел прочитать Onegin, но я чувствую, что я потеряю дух этого, если я не могу понять это на русском языке. Возможно однажды Вы могли бы приехать в Великобританию, и мы могли пойти в футбольный матч среди других вещей, Искренне Вашего Дэвида

10.2
Hi David!
After skated of all kinds of sports I prefer football. My elder daughter likes football too and  always supports our team in the competitions. Last summer our "Zenit" took a good match for super cup UEFA. And what was a beautiful  play of "Manchester United". You should agree with a good play of Zenit and Arshavin. Manchester United is also a very good team, and your Skoles is dare-devil. Curtanly, you had a beautiful Krishtianu Ronaldo. So I think the Englishmen take double opinion of him.
  Our team in competitions in Europe last summer show a good play too. And Gus Hiddink is the main chief of your Chelsey too. If Hiddink will leave Russia, it is a great loss. On my knowledge about fotball I think that Russia ans UK is equiualent in football. I interested in football when I watch it in TV. I am a fun if I go to a stadiun or watch TV. I think we will visit a football match in UK with you.
 David, "Evgeniy Onegin" in English translatoin is beautiful too, read if you want. Pushkin as like Shakespeare. I can read it by heart during an hour. Now dancing show and skating show is popular on TV programmes. The superstars take part in these shows, it s like competitions among them. I like dance  very much under different music.
Buy. Waiting for your letter

Привет, Дэвид!
Из всех видов спорта после фигурного катания футбол у меня на первом месте. Старшая дочь тоже любит футбол и всегда болеет за нашу команду на чемпионатах. Да, прошлое лето здорово сыграл наш «Зенит» на Суперкубок УЕФА. А как играли с «Манчестер Юнайтед»! Что ж, Вы должны согласиться с прекрасной игрой Зенита и игрой Аршавина. «Манчестер Юнайтед» очень хорошая команда, а ваш Скоулз бесшабашный драчун. Конечно, у вас был красавчик Криштиану Роналду. Кстати у англичан по-видимому двоякое мнение  об этом игроке.
Наша сборная на чемпионате Европы в прошлом году тоже сыграла прекрасно. А Гус Хиддинк  теперь главный тренер и вашей «Челси». Конечно, если покинет Россию, для нас это будет большой потерей. По моим небольшим знаниям о футболе я считаю, что Англия и Россия равные в футболе. Я интересуюсь футболом, когда его показывают по телевидению. Если бываю на стадионе или перед телевизором, я азартный болельщик. Я думаю, что мы сходим с Вами в Великобритании на футбольный матч.
Дэвид, «Евгений Онегин» и в вашем переводе мне кажется прекрасен, обязательно прочитайте. Пушкин как Шекспир. А я могу читать наизусть его примерно час.
У нас на телевидении сейчас популярны шоу танцевальные и фигурного катания, когда звезды в бальных танцах и фигурном катании в паре со звездой другого вида (артисты, певцы..) соревнуются. Я очень люблю танцевать, под любую музыку.
Пока. Жду с нетерпением. Татьяна.

11.1
Tatyana
I have had to go out tonight after work. I will reply to your letter in the morning.
Hope you are well...
David

Татьяна я уеду сегодня вечером после работы.  Я отвечу на ваше письмо утром.
С искренними пожеланиями…
Дэвид

12.1
Hello Tatyana
I would absolutely love to go to a football match with you. Yes, I saw Zenit on television when they won the UEFA cup last year and I must admit that I was very impressed. For many years Russian teams have not really been able to compete at the top level but now things are starting to change. When the European Championships started in June and we were discussing who would do well, I said to my friends, "Watch out for Russia!" Unfortunately they didn't do as well I had expected. There are some excellent players but a lot of their reading of the game, especially in defence, was too loose. In the end I was disappointed because with England not qualifying for the finals, I was cheering for Russia. Arsharvin has only been here for about a month but he is playing well and scored two goals last week. Do you watch English football on TV?
Chelsea were defeated on Saturday by Tottenham. This is my son's team so I will be staying away from him for a while to avoid his crowing. I do not think that Hiddink wil come to Chelsea permanently. He has a contract with Russia and says that he intends to honour it.
It is very windy here today. I have to go out and buy a new bed. My old one is falling apart. But the temperature is warmer and next weekend is officially the first day of Spring.Yesterday was Mothers Day and I hope my mother received my card or I will be in trouble.
I hope that you are well and send my fondest regards. David

Привет Татьяна
Я очень хотел бы пойти на футбольный матч с Вами. Да, я видел Зенит по телевидению, когда они выиграли кубок UEFA в прошлом году, и я должен признать, что я был очень впечатлен. Много лет российские команды действительно не были в состоянии конкурировать на высшем уровне, но теперь вещи начинают изменяться. Когда европейские Чемпионаты начались в июне, и мы обсуждали, кто преуспеет, я сказал моим друзьям, "Не упустите из виду Россию!" К сожалению они не думали также, я ожидал. Есть некоторые превосходные игроки, но больше они преуспевают в защите, их игра была слишком свободна. В конце я был разочарован, потому что после Англии, не прошедшей в  финал, я болел за Россию. Aршавин только был здесь в течение приблизительно месяца, но он играет хорошо и забил два гола на прошлой неделе. Вы наблюдаете английский футбол по телевидению? Челси был побежден в субботу Тоттенемом. Это - команда моего сына, таким образом я буду избегать его некоторое время, чтобы избежать его возмущения. Я не думаю, что Хиддинк приезжает в Челси на постоянно. Он имеет контракт с Россией и говорит, что он намеревается соблюдать это. Это является очень ветреным здесь сегодня.
Я должен выйти и купить новую кровать. Моя старая разваливается. Но уже стало теплее и в следующий выходной - официально первый день Весны.
Вчера был День Матерей, и я надеюсь, что моя мать получила мой перевод, или я буду в беде.
Я надеюсь, что Вы в добром здравии и имеете ко мне самые любящие отношения.
Дэвид

12.2
Hi David!
I watch only Championships of Europe and the World. In the news I  read about life and business our sportmen abroad. Sometimes   I watch  elimination games.
This days I had to work hard - accountable  period. At home my little grandson wants to see his mother, demands attention.
We have snow again, the sun doesn t know Kamchatka. We can only your and spring beginning . I feel your excellent mood. Are you going to live in a new way?
David, if you want to continue our correspondence,  my e-mail:
8 of  March we celebrate Women s Day and it s not working day. And the Mother s Day  - in the last day of November. You are happy your mother alive. My mother is dead in 1993. But I have a lot of relatives in Russia, Ukraine and Byelorussia
Bye, Tatyana

Привет, Дэвид.
Я смотрю только чемпионаты Европы, мира. В новостях обращаю внимание на жизнь и деятельность наших спортсменов за границей. Иногда смотрю отборочные матчи.
Эти дни приходится много работать, отчетный период. Дома тоже маленький внук уже хочет видеть маму, требует к себе постоянного внимания.
У нас снова идет снег, солнце никак не хочет знать Камчатку. Можно только позавидовать вам и наступлению у вас весны. Чувствуется Ваше отличное жизнерадостное настроение. Хотите совсем жить по-новому?
Дэвид, если есть желание продолжить переписку, мне удобнее на e-meil:
А у нас 8 марта международный женский день, причем нерабочий. А день матери последнее воскресенье ноября. Как хорошо, что у вас еще жива мама. Моей мамы не стало еще в 1993 году. Но у меня много родственников в России, Украине, Белоруссии
Пока, Татьяна.

13.1
Hello Tatyana
I hope you are well. I have been to the west end of London today, a little shopping trip but not much in my shopping bag, just a pair of shoes for spring. Unusually the main shopping streets were not crowded. I'm not sure if the weather was keeping people away ( very windy) or whether the economic situation has had an effect on spending. All the shops have sales on because of this and so it is possible to pick up a bargain or two.
Had lunch at a nice Brasilien restaurant. Pity I was on my own. Why are you thousands of kilometres away? And then browsed the bookshops on the Southbank but didn't buy anything. There is a nice coffee shop there which I always go in. Are you a coffee or tea drinker? Do you put milk in your tea as we do in England?
Tomorrow I'm going to look at some furniture for my apartment. I need some storage space for some of my junk.
Kisses David!

Привет Татьяна,
Я надеюсь, что с Вами всё в порядке. Я был сегодня в Уэст-Энда Лондона, небольшой поход по магазинам, но не очень прибавилось в моей хозяйственной сумке, только пара ботинок для весны. Необычно, магазины на главных улицах не были переполнены. Я, не уверен, что погода повлияла на людей (очень ветрено) или имела место экономическая ситуация. Во всех магазинах проводили акции продажи и таким образом возможно совершить покупку или две (ВМЕСТО ОДНОЙ ДВЕ ВЕЩИ).
Пообедал в хорошем ресторане Brasilien. Жаль я был в одиночестве. Почему - Вы далеко за тысячи километров? И затем просматривал книжные магазины на Southbank, но не покупал ничто. Есть хороший буфет там, в который я всегда захожу. Вы пьёте кофе или чай? Вы льёте молоко в ваш чай, как мы это делаем в Англии?
Завтра первым делом буду присматривать мебель для моей квартиры. Я нуждаюсь в некоторых складских площадях для части моего барахла.
Поцелуи Дэвид

13.2
Hello David!
I am fine. The weather is good, sun is shining, streams are running and soul is singing. The spring wants Kamchatka.Women in Kamchatka work 36 hours in a week. In our firm on Friday we work till 1 pm. Therefore yesterday I skied after my job. Five km to one side and 5 km back. When I am skiing - I am thinking about everything. And about you, David, too. If we will in our own way - we can be friends, I hope. And you should visit kamchatka just only one time - in early spring or golden autumn.
Tomorrow my younger daughter cames from Belgorod.best troubles.  In the mornings I have coffee with lemon, early I drank tea with milk or cream.  In a day I prefer tea, especialy with lemon, but like with milk too.
After sending this letter I will be take care of my grandson and make the report to the trade-union meeteng. So time flies and the life comes  insensibly.
Best regards, Tatyana

P.S.  In the photos "before corporative party" in my private office in the 6 March with my assistants (and one is established by decree)

Привет, Дэвид!
У меня все отлично. Погода наладилась, солнышко слепит глаза, журчат ручьи, душа поет. Весна просится на Камчатку. Женщины на Камчатке работают 36 часов в неделю. На нашей фирме в пятницу до часа дня. Поэтому вчера бегала после работы на лыжах. Пять км. туда, пять обратно – красота. Пока идешь на лыжах, голова думает обо всем. О Вас, Дэвид, тоже. Даже если мы будем жить каждый своей жизнью, все равно, я надеюсь,  останемся друзьями. И хотя бы один раз Вы должны побывать на Камчатке ранней весной и один раз золотой осенью.
Завтра должна возвратиться младшая дочь из Белгорода. Приятные хлопоты.
По утрам я пью кофе с лимоном, раньше пила кофе с молоком или сливками. Днем и вечером пью чай, предпочитаю тоже с лимоном, но люблю и с молоком.
Отправлю письмо, потом буду заниматься с внуком и готовить доклад к отчетному профсоюзному собранию. Так время и летит, проходит незаметно вся жизнь. 
С наилучшими пожеланиями, Татьяна.
P.S. На фото «перед корпоративом» в кабинете 6 марта я со своими помощницами (еще одна сотрудница в декретном отпуске).

14.1
К сожалению письмо утеряно, сохранился лишь перевод.
Привет Татьяна
Вы кажетесь очень счастливыми вами непосредственно. Я думаю, что Вы - счастливый человек. И стройная также с вашим лыжным спортом. Во-первых, я доволен, что Вы думаете иногда обо мне, и я надеюсь также, что мы можем быть друзьями, и возможно когда-нибудь я приеду на Камчатку, и возможно когда-нибудь Вы приедете в Великобританию. На следующей неделе я собираюсь навестить мою мать на нескольких дней. Ей 94 и немного потрепанное здоровье с проблемами слуха и зрения, но она все еще имеет желание жить дольше и так она как солдат. Она живет на побережье рядом с тем, что мы называем Северным морем и есть длинные песчаные берега, по которым я хожу, когда там бываю.  Хотя по нынешней погоде в настоящее время холодно и будет ветрено. Но я люблю запах моря и звуки волн и люблю наблюдать грузовые суда на расстоянии и рыболовецкие траулеры. О ней заботится мой отчим, которому 84 года. Он был в Королевском флоте во время как вы называете Великой Отечественной войны и всегда рассказывает те же самые истории из жизни тех лет.
Удачи в Вашей жизни и с надеждой, что мы будем снова скоро говорить.
С признанием  Дэвид

14.2
Hi David!
David, you so talk about sea that if it is in Kamchatka.I like to walk along seaside too in every time a year if the wheather is good.And I like to pick up mushrooms in summer (there are a lot of mushrooms), to grill meat on  fire. And we have thermal springs and health resorts with pools are built near them.
 My daughter retuned from Belgorod and talked that there are good roads there, the town is beautiful and the another weather. But in Kamchatka is snow, slicky and had to go up and down. And want to go anywhere.
In 2 weeks the international competitions of biathlon will begin, the hard preparation for reception sportsmen and supporters begins.
Now the volcano Koryaksky is errupting, but it s far from our town, only skiers feels volcano ashes  when they are skiing far during walks.
P/S I have a lot of photos of our nature. On the photo with a rod -this autumn near the ocean.
Bye, waiting for your letter.
Best regards, Tatyana

Привет Дэвид!
Дэвид, Вы так рассказываете о море, как будто это у нас на Камчатке. Я тоже люблю гулять по берегу океана в любое время года, конечно в хорошую погоду.  А еще люблю собирать летом грибы, их у нас много, жарить шашлыки на костре. А еще у нас термальные источники, на которых построены базы отдыха с бассейнами.
Но приехала дочь из Белгорода и рассказала, какие там хорошие дороги, какое все красивое и совсем другая погода. А у нас снова идет снег, скользко, идешь то вверх, то вниз, то с горки, то под горку. И снова хочется куда-нибудь на материк.
А у нас через две недели будут международные соревнования по биатлону, идет усиленная подготовка к приему спортсменов и болельщиков.
Сейчас извергается вулкан Корякский, но это далеко от города, ощущают его выбросы во время сильного ветра лыжники,  далеко уходящие от города во время прогулок.
Р.S. У меня очень много фотографий с нашей природой. На фото с удочкой этой осенью на океане.
Пока. Жду письма.
С наилучшими пожеланиями. Татьяна.

15.1
Dear Tatyana
I am now returned from my trip to see my mother. She is in reasonable health although she is even more deaf than when I last saw her in January. She refuses to have a hearing aid and so everyone is reduced to shouting at her which, after a while, causes a sore throat. She lives next to the sea on that part of the coast which borders the North Sea. I like to walk along the beach and smell the ozone and feel the sea breeze against my face even if it does make my eyes water.
You are lucky to live near the sea and be able to walk along the seashore and fish. I like the picture of you fishing that you sent me. What kind of fish do you catch and do you take them home and eat them?
I think that the place you live is far better than here where I am. England is a very crowded country with 60 million people in an area only a fraction of the size of Russia. We have many immigrants here from India and Pakistan and it is easy to feel like a foreigner in one's own country. Although, of course, I have never lived in Russia and so I cannot compare. We have much less nature and much of the south east is concreted over. The country has been spoiled by over development. If you ever come here, you will see what I mean. Talk again soon Regards David

Дорогая Татьяна
Я возвратился из моей поездки, чтобы видеть мою мать. Она имеет разумное здоровье, хотя она еще более глухая чем тогда, когда я видел ее в январе. Она отказывается от слухового аппарата и таким образом каждый нисходит до крика при разговоре с ней, который через некоторое время вызывает ангину. Она живет рядом с морем, в той части побережья, граничащей с Северным морем. Я люблю ходить по берегу и чувствовать запах озона и ощущать морской бриз у лица, даже если вода попадает в глаза. Вы получили шанс жить около моря и ходить по побережью и рыбе. Я люблю Ваше фото Вас ловящий эту рыбу, которое Вы отправили мне. Какую рыбу Вы ловите, и Вы забираете её домой и едите её? Я думаю там, где Вы живете, намного лучше, чем здесь, где я. Англия - очень переполненная страна с 60 миллионами человек, только центральная часть размера России. Мы имеем много иммигрантов здесь из Индии и Пакистана, и легко чувствовать себя подобно иностранцу в собственной стране. Хотя, конечно, я никогда не жил в России и таким образом я не могу сравниться. Мы имеем намного меньше природы, и большая часть юго-востока забетонирована. Страна была испорчена по развитию. Если Вы когда-либо будете приезжать сюда, то Вы будете видеть то, что я подразумеваю.
До скорого свидания. Дэвид

15.2
Hi David!
I answer to the both your letters. Yes, it s bad, that your mother is deaf,
but it s nice that she is alive. My mother-in-law is alive too. My husband was the only son. She is 84 years old. She lives near Moscow. I employed a nurse but my mother-in-law can do everything herself, but she is too fretful. Every year I come to see her, do running repairs and other aid. Unfortunately, old age is not joy. Nobody wants to be an oldman, but;
As for our nature ; it s predictable. Yesterday, for example, it was snowstorm. I made the photo on my phone: in the morning near my office. There is much snow but it can melt during the day.
On the photo with a rod I only have a rest ; I catched only one flatfish and let it off. I don t make fishing. But the fishers catch different fish. On a rod it s possible to catch halibut and even salmon. And in the photo I have sent now I cathed a flatfish on a fishing line. We had a walk in 1st, August last year on the cutter. It was the Day of Builder. We do so every year. I am very lucky in fishing and everybody is surprised. People say that a man should take a fish for gills and make a wish, what I have done (on the photo).
I want to answer to the both letters but I have not enough time. Today it is preparation and tomorrow we go to the hydroelectric power plant for Trade Union meeting , it s about 200 km from our town. Next letter I will write on weekends.
I always glad to read your letters, David and begin to miss them. I blow a kiss to you . Bye.Tatyana

Привет Дэвид!
Отвечаю сразу на два письма. Да, плохо, что мама глуха, но хорошо, что она жива. У меня еще жива свекровь. Мой муж был единственным сыном. Ей 84 года. Живет под Москвой. Я наняла сиделку для нее, но она еще ходит и все делает сама, но слишком капризна. Каждый год я приезжаю, делаю ремонт квартиры и прочие работы. Что поделаешь, старость не радость. Не хотелось бы быть такими, но…
Что касается нашей природы, то все у нас предсказуемо. Вот вчера, например, была пурга. Я сделала на сотовый фото: утро у офиса. Снова много снега, но он может растаять даже за один день.
А на фото с удочкой я просто отдыхаю, поймала одну камбалу и выбросила. Я не занимаюсь рыбалкой. А ловят всякую рыбу. На удочку можно поймать не только палтус, но и лососевую рыбу. А на фото, которое отправила сейчас, камбалу поймала на леску. Это мы были на прогулке 1 августа прошлого года на катере на день строителя. Мы это делаем каждый год. В ловле рыбы мне везет всегда, все удивляются. Говорят, нужно взять рыбу за жабры и загадать желание, что я и сделала на фото.
Хотела ответить на оба письма, но уже нет времени. Сегодня подготовка, а завтра поедем на профсоюзное собрание на гидроэлектростанцию, это 200 км. от города. Следующее письмо напишу к выходным.
Я всегда рада читать Ваши письма, Дэвид, и начинаю без них скучать.  Мои воздушные поцелуи.
Пока. Татьяна.

16.1
Dear Tatyana
I have been to work today. The weather is gradually improving and the birds are singing so it is beginning to feel like Spring. Chelsea won 2-0, so I am in a good mood although Liverpool also won which is not so good news. We play them in the Champions League soon and for the fifth time in five seasons.
I think you are a very energetic person with all this skiing that you do. I am surprised that you still have snow in April. I hope that when you said that everybody took their clothes off, that they didn't take all their clothes off.
I am currently trying to improve my bedroom and buying new furniture. Last week a new bed an and a chest of drawers.Next week some new curtains and maybe a furry rug. I must say that with a double bed, it is so nice to stretch out. Before I only had a single bed.
I had a look at the website you suggested but it was all in Russian and I couldn't understand it.
I hope you are well and that your favourites are
Love and kisses David

Дорогая Татьяна
Я должен был работать сегодня. Погода постепенно улучшается, и птицы поют так, будто тоже чувствуют начало Весны. Челси победил 2-0, поэтому я в хорошем настроении, хотя Ливерпуль также победил, хотя о нём не такие хорошие новости. Мы видим их в Лиге Чемпионов уже в течение пятого раза за пять сезонов. Я думаю, что Вы - очень энергичный человек со всем этим лыжным спортом, которым Вы занимаетесь. Я удивлен, что Вы все еще имеете снег в апреле. Я надеюсь что, когда Вы написали, что каждый снял свою одежду, что они не снимали всю одежду. Я в настоящее время пробую благоустроить мою спальню и покупаю новую мебель. На прошлой неделе новая кровать и комод. На следующей неделе некоторые новые занавески и возможно пушистый коврик. Я должен сказать, что с двуспальной кроватью, настолько хорошо растянуться. Прежде, я только имел односпальную кровать.
Я надеюсь, что Вы в здравии и что ваши фавориты преуспевают в биатлоне.
Мои поцелуи  Дэвид

Dear Tatyana
I love the picture you sent me with the fish. It is a great photo. I haven't done any fishing for years. I used to go river and lake fishing and caught Tench, Carp, Roach etc and I have been out in boats to catch Mackerel which I like to eat but I was seasick quite a lot which didn't always make it an enjoyable experience. I would rather eat fish than anything. I like Sushi ( raw fish ) but not as much as my daughter Sarah who is mad for it. There are a lot of Sushi restaurants in London, although the quality varies as you might expect.
As a Chelsea fan, I am still basking in the glory of last night's result, the first leg of the Champions League Quarter Final.....Liverpool 1 Chelsea 3. This first leg was played in Liverpool and the second leg in London where we will have home advantage. If we get through we face Barcelona which will be difficult because they are probably the best team in the competition.
The weather here is very changeable. Yesterday was sunny and warm but today it is cloudy and only 9 degrees. The forecast is for rain at the Easter weekend which is a pity because there are many sporting events. I will be working as usual over Easter because the place I work is open 363 days a year and has to be manned.
I will write again soon. Love and kisses David

Дорогая Татьяна
Мне нравится фото, которое Вы прислали мне с рыбой. Это - большая фотография. Я не любитель ловли любой рыбы в течение многих лет. Я не ходил на реку и не ловил озерную рыбу и критиковал пойманный Линь, Плотва и т.д, и я не ходил в лодках, чтобы поймать Макрель, которую я люблю съесть, но я страдал морской болезнью довольно долго, что не всегда приятно. Я предпочитаю съесть рыбу, чем что – нибудь другое. Я люблю Суши (сырая рыба), но не настолько, как моя дочь Сара, которая от нее без ума. Есть много ресторанов Суши в Лондоне, хотя качество не настолько хорошее, как следовало бы ожидать. Как болельщик Челси, я все еще греюсь в славе последнего результата, первая лига Четверть Финала Лиги Чемпионов..... Ливерпуль 1 Челси 3. Эта первая партия игралась в Ливерпуле и вторая партия в Лондоне, где мы будем иметь преимущество. Если мы проходим, мы оказываемся перед Барселоной, которая будет трудна, потому что они - вероятно лучшая команда на соревновании. Погода здесь очень изменчива. Вчера был солнечным и теплым, но сегодня это облачно и только 9 градусов. Прогноз - дождь в Пасхальный выходной, очень  жаль, потому что есть много спортивных событий. Я буду работать как обычно по Пасхе, потому что место, где я работаю, открыто 363 дня в год и должно быть укомплектовано.
Я напишу снова скоро. Любовь и поцелуи Дэвид

16.2
Good morning, David!
I answer to the both your letters exactly. At first the weather is suitable - yesterday was strong storm and wind. Today snow melts but the roads are not cleared. A week ago people really took off their clothes till a swimsuits to get a tan.  So our weather is  fretful as women.
Fishing is my little entertainment.  I do it not often and not for eating. But we have a lot of fish- fancier. Mainly they catch   "red fish" - salmon - blueback salmon, chum salmon , quinnat. I like dry smelt, smoked fish but I don t like sushi. It s difficult to imagine but I  have seasick too therefore I don t like flights on the airplans. The ships early went to Vladivostok but now only airplans flies. Ships and boats go only inside Kamchatka.
  The Trade Union meeting was really good. I stayed the chief of our Trade Union for one year. I think it will be the last time. After the meating we grilled meat on nature and came home late. We always take photos so I send you a lot of them. I have a lot of photos of our nature of all seasons.
 I should work hard in my job - we prepare to the Year Meeting of stockholders. It  will be work hard of a crisis but really easier then in other part of Russia.
  So the life is continuing. And I want to think not only of a job. I envy your house changing. And I have finished my letter in  optimistic note .
 I am waiting for your letters. My kisses to you. Tatyana.

Доброе утро, Дэвид!
Теперь уж точно отвечу сразу на оба письма. Во-первых, погода этому содействует, вчера целый день мела метель, ветер. Сегодня уже тает, но дороги не расчищены. А вот неделю назад на лыжне действительно раздевались до купальников, чтобы загорать. Вот такая у нас погода капризная, как все женщины.
Ловля рыбы у меня просто небольшое развлечение. Я это делаю не часто и не для еды. Но у нас много рыбаков-любителей. В основном ловят красную рыбу из породы лососевых: горбушу, нерку, кету, чавычу. Я люблю сушеную корюшку, копченую рыбу, а суши мне не нравится.  Представляешь, я тоже страдаю морской болезнью, поэтому перелеты на самолете мне не очень нравятся. Пароходы раньше ходили до г. Владивосток, теперь отсюда на материк можно долететь только самолетом. А на пароходах и катерах только внутри Камчатки.
Профсоюзное собрание прошло довольно прилично, на этот год я еще осталась председателем профкома. Думаю, что это последний раз. После собрания жарили шашлыки на природе, приехали очень поздно. Мы всегда фотографируем, но я и так завалила Вас своими фото. У меня много фото нашей природы во все времена года.
На работе сейчас плотный график, теперь нужно готовиться к годовому собранию акционеров. В этом году будет тяжело работать из-за кризиса. Но все равно у нас лучше и спокойнее, чем в европейской части России.
Жизнь продолжается. И хочется думать не только о работе. Я завидую Вашим домашним преображениям. Вот на такой мажорной ноте и закончу свое послание.
Жду новых писем. Мои поцелуи. Татьяна.

17.
Без комментариев

18.1
Dear Tatyana
Thank you for your letter. I am not pressuring you to make a decision about whether we should meet or not. That is something for you to decide if and when you think it appropriate. I think you have enough going on in your life to worry about me. I do not know very much about you but I like your energy and I like the way you look and I think you are an interesting person. But you must live your life in the way that you see fit and make decisions based on what you think is best for you. If you think our relationship has no future and you wish to stop writing, then just say so. I am a big boy and I have forgotten a long while ago how to shed a tear. In any case, language differences would not be a barrier for us. If the worst came to the worst, I could learn Russian. It would probably only take a week ( joke).
Yes, David Crowford is my real name. It is of Scottish derivation. My grandfather was a Scottish footballer who came to London to play for Arsenal FC and had his family there.
Snow in the middle of April? I don't envy you. Winter lasts a very long time in Russia.
Kisses David
 
Дорогая Татьяна
Спасибо за ваше письмо. Я не оказываю давление на Вас, чтобы принять решение о том, должны ли мы встретиться или нет. Если это что то значит для Вас, должны решить, когда Вы думаете, что это приспосабливает. Я думаю, что Вы имеете достаточное продолжение в вашей жизни, чтобы волноваться обо мне. Я мало знаю о Вас, но я люблю вашу энергию, и я люблю Ваше стремление к жизни, и я думаю, что Вы - интересный человек. Но Вы должны жить вашей жизнью в пути, которым Вы считаете целесообразным и принимаете решения, основанные на том, что Вы думаете, является лучшим для Вас. Если Вы думаете, что наши отношения не имеют никакого будущего, и Вы желаете прекратить писать, то только говорят так. Я - взрослый юноша, и я забыл, давным-давно как терять слезу. В любом случае, языковые различия не были бы барьером для нас. Если бы худший приехал к худшему, то я мог бы изучить русский язык. Это вероятно только заняло бы неделю (шутка).
Да, Дэвид Кроуфорд - мое реальное имя. Оно имеет шотландское происхождение. Мой дедушка был шотландским футболистом, который приехал в Лондон, чтобы играть за Арсенал FC и имел там свою семью.
Снег в середине апреля? Я не завидую Вам. Зима длится очень долгое время в России. Поцелуи Дэвид

18.2
Hi David!
With Christ revival!
Thank you for the letter.
There was the Biathlon competitions during 2 days. The weather was fine but snow is too heavy. It was difficult for sportsmen.
Two days I went with my daughters to the student s competitions of humour.
It is late so I finish my letter.
Bye, Tatyana

Привет, Дэвид!
Со светлым Христовым воскресением!
Спасибо за письмо.
Два дня проходили соревнования по биатлону. Погода не подвела. Но все равно снег уже тяжелый. Трудно спортсменам пришлось на лыжне.
Два вечера подряд с дочками ходила на студенческие соревнования юмора.
Уже поздно, поэтому писать заканчиваю.
Пока, Татьяна.

19.2
Перевод на английский не сохранён.

Дорогой Дэвид!
Предыдущее письмо было слишком коротким. У меня действительно не было времени. А автопереводчик иногда не совсем правильно делает перевод.
Погода сейчас снова испортилась, пасмурно, слякоть, и даже пролетает снежок.
Сегодня и завтра показывают по спортивному каналу биатлон на Камчатке, у нас заявка на 2016г. на проведение чемпионата мира по биатлону здесь на Камчатке. Так что наш край потихоньку становится известным всему миру.
Но конечно для меня европейская часть России ближе, так как все родственники там. Местного населения здесь в городе процентов пять. Раньше до 80-х годов приезжали сюда по организованному набору или военные по направлению. Ехали лучшие люди, как говорят, «за туманом и за запахом тайги». В европейской части народ немного другой. Теперь этот край самостоятелен и с 90-х годов развивается инфраструктура, туризм.
Совсем нетронутые места, такие как заповедный парк Налычево. Летом мы там были в походе, и я встретилась с медведем, он через речку в 10 метров смотрел на меня, а я на него. Потом вдоль реки пробежал 100 метров и перешел на нашу сторону за шаломанником (высокая трава). Я впервые видела, как быстро бегают двухметровыми прыжками медведи. Мы были вдвоем с сотрудницей у реки. А идти в наш лагерь нужно было по тропинке мимо шаломанника. Постояли минут сорок и пошли. К счастью его уже не было. Только через три месяца я смогла написать об этом стихотворение (иногда я сочиняю что-то для себя).
Вот такие приключения были этим летом со мной.
Писать заканчиваю. Жду Ваших писем.
 До свидания. Мои поцелуи. Татьяна.

20
Без комментариев

21.1
Dear Tatyana
I loved your story about the bear. It must have been a scary experience for you but one that you will always remember and, perhaps laugh about. Is the hunting of bears allowed or are they protected by law? I think that you love your home land of Kamchatka very much.
Well, in football my team Chelsea are doing quite well, semi final of the Champions League and final of the FA Cup. But the big story at the weekend was the game between Liverpool and Arsenal which finished 4-4 with the ex Zenit player Andrey Arsharvin scoring all four goals for Arsenal and two of them were very good. I very much wish Chelsea had signed him now.
You are lucky to have so few immigrants in Kamchatka. Here where I live and in most of the south east of England, there are many and sometimes it is possible to walk in the town centre and hear only foreign languages. At the place where I work at the weekend, English people make up only 10% of the work population.
I hope you are in good health and that you think of me occasionally as I think of you.
Kisses David

Дорогая Татьяна
Мне понравилась ваша история о медведе. Это, должно быть, был страшный опыт для Вас, но того, который Вы будете всегда помнить и, возможно смеяться. Охота на медведей разрешена или они защищены согласно закону? Я думаю, что Вы очень любите вашу родную землю Камчатки. Здорово, в футболе моя команда Челси весьма успевают, полу финал Лиги Чемпионов и финала Кубка FA. Но большая история в выходной была игра между Ливерпулем и Арсеналом, которая закончилась 4-4 включая игрока Андрея Аршавина Зенит, забивающим все четыре гола для Арсенала, и два из них были очень хороши. Мне очень жаль, что Челси не подписал его теперь. Вы получаете шанс иметь так немного иммигрантов в Камчатке. Здесь, где я живу и в большинстве юго-востока Англии, их много, и иногда идешь в городском центре и слышишь только иностранные языки. В месте, где я работаю в выходной, английские люди составляют только 10 процентов  рабочего населения.
Я надеюсь, что Вы здоровы и что Вы думаете обо мне иногда, поскольку я думаю о Вас.
Поцелуи Дэвид

21.2
Hi David!
I am writing a letter for you so I don t want to work at all. I have some troubles with my chief because of my trade union job.
In story with a bear I could not afraid but such I will be remember all my life certainly. When we visit our hydropower plant not far from sometimes it is possible to see bears. In protected woodlands they can t shoot bears but in another places hunting allows in certain period and certain quantity. And even foreign tourists came here for hunting. And as for immigrants you are right ? there are no European immigrants here. After the Second World War a lot of Koreans stayed here. And last years a lot of Chinese live here.
I saw Anrew Arshavin and his four goals by TV. It s beautiful ? and to say nothing.
In weekends we are going to the hill Moroznaya with my colleages to ski. I ski on downhill skies for the first time, it shrills.
I finish my letter. Next time I write about our sources where we can swim in winter.
Bye. With thoughts of you, Tatyana

Привет, Дэвид.
Пишу Вам письмо, так как не хочется сегодня заниматься делами. Из-за профсоюзной работы неприятности с руководителем.
В истории с медведем я не успела толком испугаться, но запомнится, конечно, на всю жизнь. Когда мы ездим на наши гидроэлектростанции иногда можно увидеть издалека медведей. В заповедных местах их нельзя отстреливать, в других в определенное время открыта охота на определенное количество. И даже приезжают иностранные туристы охотиться. А насчет иммигрантов Вы правы, европейских у нас нет. После второй мировой войны осталось много корейцев. А последние годы много китайцев.
А Андрея Аршавина с его четырьмя забитыми голами я видела по телевизору. Красиво-ничего не скажешь.
На выходные с коллегами поедем на гору Морозная на горных лыжах кататься. Я в этом году встала на горные лыжи первый раз, захватывает.
Писать заканчиваю. В следующий раз напишу какие у нас источники, в которых можно купаться зимой.
Пока. Мои поцелуи Татьяна.

22.1
Dear Tatyana
It is always the way that trade union representatives are not popular with their employers. I work for an American company and they will move heaven and earth to prevent Union representation getting a foothold. We tried 5 years ago to get people to vote for the right for a Union to represent us but the company fought tooth and nail to stop it and they succeeded by giving everybody a rise in wages if they voted against it. In a staff of 600 there are only 2 of us in a union.
Today is the London Marathon which is one of the most important marathons in the track and field calendar. In Bedford we usually have a special interest in this because the runner Paula Radcliffe who has won many marathons, comes from here. But she is injured and not running this year. Many thousands of ordinary people also take part, a lot of them in order to raise money for charity.
This week, I am going away for four days on a course connected to my work for four days. I will write when I return.
Kisses David

Дорогая Татьяна
Представители профсоюза всегда не нравятся их предпринимателям. Я работаю для американской компании, и они переместят небеса и землю, чтобы предотвратить представление Союза, получая точку опоры. Мы пробовали 5 лет назад заставить людей голосовать за право для Союза, чтобы представить нас, но компания боролась с зубом и гвоздем, чтобы остановить это, и они преуспели, повышая заработную плату тем, кто голосовал против этого. В штате 600 и только 2 из нас в союзе.
Сегодня - Лондонский Марафон, который является одним из самых важных марафонов в календаре легкой атлетики. В Бедфорде мы обычно имеем специальный интерес в этом, потому что бегун Паула Радклифф, который выиграл много марафонов, родом отсюда. Но она получила травму и не принимает участие в этом году. Много тысяч обычных людей также принимают участие, многие из них, чтобы получить деньги для милосердия.
На этой неделе, я ухожу в течение четырех дней на курсы, связанном с моей работой в течение четырех дней. Я напишу, по возвращении.
Поцелуи Дэвид

22.2
Dear David!
Only 6 people are not  the members of the Trade Union. One of them took a  declaration to the Trade Union after year meeting. But perhaps the situation is another in our country and demands are another.
Yesterday it was "naked marathon" in our ski track - so everybody ski in swimsuits and shorts. It begins at 13 hours. But I have come 5 km already for this time. The weather was really fine - sunny and warm. The snow was good even better then two weeks ago. In Saturday we went to the hill Moroznaya to ski downhill skis. But I was afraid and I can t feel free. In the first of May the closing of the ski base begins.  And the Health Ski closes too because snow melts quickly. We will go to a swimming pool to hot springs. We have a lot there. We can swim even in winter. And also we have a unique Valley of Geysers.
Now the Koryakskiy volcano is erupting till winter.
Tomorrow we waiting snowing weather.
Soon is the first of may. I will go to demonstration, holding by a trade union. But it is peaceful.
Bye. Health and love to you. Tatyana.

Дорогой Дэвид!
А у нас 6 человек не в профсоюзе. Один подал заявление в профсоюз сразу после годового собрания. Но возможно у нас все по-другому, и требования другие.
Вчера у нас был «голый марафон» на нашей лыжне, то есть все проходят лыжный марафон в купальниках, шортах. Его начало в 13 часов. А я в это время уже 5км. прошла. Погода действительно чудесная была, солнечная и теплая. Снег хороший, даже лучше, чем две недели назад. А в субботу ездили на гору Морозная на горных лыжах кататься. Но что-то меня обуял страх, так и не могла от этого освободиться. 1 мая уже закрытие лыжной базы будет. На лыжне здоровья тоже последние дни, снег тает быстро. Будем ездить в бассейн на горячие источники. У нас их много. Можно купаться и зимой. А еще у нас уникальная Долина Гейзеров.
Сейчас извергается Корякский вулкан уже с зимы.
А на завтра передают прогноз погоды: снег!
Скоро 1 мая. Я пойду на демонстрацию, которую проводят профсоюзы. Но она у нас мирная. 
Пока. С искренними пожеланиями здоровья и любви. Татьяна.

23.1
Dear Tatyana
I have returned from my course in London. It was very boring. I have to be an actor and pretend that I am interested. And then in the evening watch my colleagues drink too much alcohol in the hotel bar and make a spectacle of themselves.
Still, I was able to take the opportunity to go to the theatre. I saw the musical called Mamma Mia which is a story concocted around the music of the 1970s Swedish pop group ABBA. It was really quite good and much better than I had anticipated.
Also on one free afternoon, I went along to the National Gallery which is Britain's equivalent of The Hermitage. I am interested in art but it is also fun to go to the coffee shop within the gallery building to study the tourists and try and guess where they come from.
Today it has been very warm, 19 degrees. The trees are now green, the birds are singing, even the magnolia is blooming. It is good to be alive...I think...
Kisses david

Дорогая Татьяна
Я возвратился из моего курса в Лондоне. Это было очень скучно. Я должен быть актером и притворяться, что я интересуюсь. И затем вечером наблюдайте, что мои коллеги пьют слишком много алкоголя в баре гостиницы и делают зрелище из себя.
Однако, я был в состоянии воспользоваться возможностью, чтобы пойти к театру. Я видел музыкальную названную Маму Пропал без вести, которая является историей, придуманной вокруг музыки ТКАНИ ИЗ ВЕРБЛЮЖЬЕЙ ШЕРСТИ группы популярности шведского языка 1970-ых. Это было действительно весьма хорошо и намного лучше, чем я ожидал.
Также одним свободным днем, я посетил Национальную Галерею, которая является британским эквивалентом Эрмитажа. Я интересуюсь искусством, но это - также забава, чтобы пойти в буфет в пределах здания галереи, чтобы изучить туристов и попытку и предположение, откуда они прибывают.
Сегодня это было очень тепло, 19 градусов. Деревья теперь зелены, птицы поют, даже магнолия цветет. Хорошо быть живым... Я думаю...
Поцелуи Дэвид

23.2
Hello David!
I watched the match Barselona-Chelsey. They played wonderfull. Certainly it is bad that  it was drawn game.
In  1st of May I went to demonstration. There were a lot of people as in the past years. All my friends from other cities are surprized that demonstratoins are in our town. The weather was normal but it was snow in the evening.
And next weekends I was at home because my arm was ill. I was going to ski last time perhaps but I can t. We ll see what weather will be this weekends. There is snow here.
I want to think about holidays but my job doesnt let it. So the life is going in job and concern of everything. In my daughter s flat the repair is not finished yet - about 6 month. Melancholy .
It is green, magnolias are in blossom  - what s a smell! Fairy!
On this cheerful note I finish my letter.
Bye Tatyana

Добрый день Дэвид.
Смотрела матч Барселона-Челси. Здорово играли.
Конечно, это плохо, что это была натянутая игра.
На 1-е мая я ходила на демонстрацию. Было много людей как в прошлые годаы. Все мои друзья из других городов удивлены, что в нашем городе проходят демонстрации. Погода была нормальна, но вечером шел снег.
В предыдущие выходные была дома, потому что у меня болела рука. Я собираюсь покататься на лыжах в следующий раз, но, возможно, не смогу. Посмотрим, какая погода будет выходные. Будет ли снег.
Я думаю о праздниках, но моя работа не позволяет. Жизнь вся в работе и заботах. В квартире моей дочери ремонт еще не закончен - уже 6 месяцев. Меланхолия.
У вас всё зелено, магнолии цветут - чудесный запах! Волшебство!
На этой веселой ноте я заканчиваю свое письмо.
До свидания Татьяна

24.1
Dear Tatyana
You will no doubt have heard that Chelsea have been knocked out of the European Champions League by a last minute goal. Heartbreak of course but Barcelona are a good team and will not be out of place in the final where they will play Manchester United, last season's winners. So I will have to temporarily shift my allegiance to them which will be difficult because they are from the North and I am a Londoner, a little like a Spartak supporter cheering for Zenit.
Are you really still getting snow in Kamchatka in May? It must make for a very long Winter but if you are a keen skier, I suppose it is not a problem for you.
I cannot remember if you intend to retire soon. I know that in Russia, women retire earlier than in Britain. I am due to retire next year and it cannot come soon enough. They are introducing so many new regulations where I work that it is really becoming a nightmare, especially in the area of health and safety because they are petrified of becoming sued by any employee who is involved in an accident.
Hope you are in good health and not working too hard.
Kisses David

Дорогая Татьяна
Вы без сомнения слышали, что Челси был выбит из Лиги Чемпионата европы последней мелкой целью. Горе конечно, но Барселона - хорошая команда и не будет неуместно в финале, где они будут играть Манчестер Юнайтед, последних победителей сезонов. Таким образом я должен буду временно переместить мою преданность им, которые будут трудны, потому что они - с Севера, и я - Лондонец, немного как сторонник Спартака, приветствующий Зенит.
У вас действительно все еще снег на Камчатке в мае? У вас  очень долгая Зимы, но если Вы заядлый лыжник, я предполагаю, что это не проблема для Вас.
Я не могу вспомнить, скоро ли Вы идете на пенсию. Я знаю, что в России, женщины выходят на пенсию ранее чем в Великобритании. Я должен выйти в следующем году, и это ещё долго. Они вводят очень много новых инструкций, где я работаю, что это действительно становится кошмаром, особенно в области здоровья и безопасности, потому что они ошеломлены из становления преследуемыми любым служащим, который вовлечен в результате несчастного случая.
Надеюсь Вы в здравии и работать не слишком трудно.
Поцелуи Дэвид

24.2
Dear David!
Yes, I know about Chelsey. Manchester , sorry, doesn t attractive me already. We have snow again. And it s not good. Even I like to ski such weather bores me.
I wrote you that I am a pensioner already. In Kamchatka women became pensioners in 50 years. And in Russia at whole - in 55. But I need my firm and my firm needs me yet because we must decide a lot of problems here.
Tomorrow we will go to the demonstration so you can congratulate us with The Victory Day. Perhaps it is difficult to understand you but this Day is  sacred to us.
Today in our firm we celebrate this Day and  as usually it is not enough love for me.
My wishes of kindness and love, Tatyana

Дорогой Дэвид!
Да, я знаю о Челси. Жалко Манчестер не очень меня привлекает. У нас снова снег. И это не очень хорошо. Я люблю ходить на лыжах, даже для меня такая погодная скука. Я писала Вам, что я уже пенсионер. Камчатские женщины идут на пенсию в 50 лет. И в России в целом - в 55. Но я нуждаюсь в моей фирме, и моя фирма нуждается во мне все же, потому что мы должны решить много проблем здесь. Завтра мы пойдем на демонстрацию, Вы можете поздравить нас с Днем Победы. Возможно, нас трудно понять Вам, но этот день для нас священен. Сегодня в нашей фирме мы отмечаем этот праздник, и любим его.
Мои пожелания доброты и любви, Татьяна

25.1
Dear Tatyana
Your Victory Day and what it means to you is not difficult to understand for anyone who knows about what you would call The Great Patriotic War. Nearly every country in Europe suffered its own tragedies but they all pale in comparison to the loss of life of the Soviet Union...20 million. It was a terrible time and right that all those who gave up their lives should be remembered for their sacrifice. And I know enough to be able to say that without a Red Army, the world might look like a very different place to that which we see now.
This week has been sunny so far and the trees are thick with foliage. The squirrels who live in these trees seem to have multiplied over the winter. There are no contraceptives in squirrel world. We must make the most of Spring because the freshness in the air will be missing when Summer finally arrives. They are forecasting" a long hot Summer" but not too hot I hope. It gets really humid and horrible here during some summers. Well, I went to the hairdressers this morning for a cut and now, after looking in the mirror, I am searching for the cyanide. But I suppose I will have to make do with covering up the mirrors for a few weeks until it grows again.
kisses David

Дорогая Татьяна,
У Вас День Победы и что это означает для Вас, не трудно понять для любого, кто знает о Великой Отечественной войне. Почти каждая страна в Европе перенесла ее собственные трагедии, но они все ничтожны по сравнению с потерей жизней Советского Союза... 20 миллионов. Это было ужасное время и право, что всех, чьи загублены жизни, нужно помнить, их жертвы. И я знаю достаточно, чтобы сказать, что без Красной Армии, в мире совсем было бы по другому, чем сейчас.
Эта неделя была солнечна пока, и деревья толсты с листвой. Белки, которые живут в этих деревьях, кажется, умножаются за зиму. В мире белки нет никаких противозачаточных средств. Мы должны максимально использовать Весну, потому что свежесть в воздухе будет отсутствовать, когда наступит наконец Лето. Они предсказывают" долгое жаркое Лето", но не слишком жаркое, я надеюсь. Это становится действительно влажным и ужасным здесь в течение нескольких лет. Этим утром я сходил в парикмахерскую и подстригся и теперь, после взгляда в зеркале, я ищу цианид. Но я предполагаю, что я должен буду суметь обойтись покрыванием зеркал в течение нескольких недель, пока это не отрастет снова.
поцелуи Дэвид

26.1
Dear Tatyana
I was sorry to hear about your bout of flu. I hope you are feeling better now. I watched the Eurovision Song Contest too. As usual, the songs I liked came nowhere. I liked the Swedish entry and Malta but neither of them did very well. The political voting is something that spoils this competition usually with neighbouring countries agreeing to vote for each other regardless of the quality of the song. The Norwegian boy, who I know is Russian, was cute but was the song the best? I didn't think so.
Actually the birth sign on my profile is a mistake. My birthday is 6th August, so I am Leo. I was born on the same morning that the Americans dropped the first atom bomb on Japan at the city of Hiroshima. Not a very pleasant association to have with one's birthday. And I will be 64 this year!!! What a horrible thought. Ironically, I feel as fit and well now as I have ever done. I pay a lot of attention to diet and exercise and I think it helps. Two years ago I was a mess, poor body shape, always tired. But now I feel 10 years younger.
In this country too, the weather is not what you would expect for the month of May. We have cold winds and low temperatures at night. Where would you like to live that would be warmer? Spain? Greece?
Kisses David

Дорогая Татьяна
Я сожалел услышать, что Вы больны гриппом. Я надеюсь, что Вы чувствуете себя лучше теперь. Я тоже смотрел Песни Евровидения. Как обычно, песни, которые мне понравились, не попали никуда. Мне понравился шведский выход и Мальта, но ни один из них не сделал очень хорошо. Политическое голосование - кое-что, что портит это соревнование обычно с соседними странами, соглашающимися голосовать друг за друга независимо от качества песни. Норвежский мальчик, которого я знаю, - русский, был симпатичным, но действительно ли песня была лучшей? Я так не думаю.
Фактически признак рождения на моем профиле - ошибка. Мой день рождения - 6-ого августа, я - Лев. Я родился тем же самым утром, в которое американцы сбросили первую атомную бомбу на Японию в городе Хиросиме. Не очень приятная ассоциация, с днем рождения. И мне будет 64 года в этом году!!! Какая ужасная мысль. Как ни странно, я чувствую себя столь превосходно как никогда. Я сижу на диете и тренируюсь, и я думаю, что это помогает. Два года назад я имел плохую форму тела, всегда утомленной. Но теперь я чувствую на 10 лет моложе.
В нашей стране также, погода не такая, как Вы хотели бы в мае. У нас холодные ветры и низкие температуры ночью. Где хотели бы Вы жить, в каком месте более теплом? Испания? Греция?
Поцелуи Дэвид

26.2
Dear David. Now I am healthy.
In the weekend I watched TV, looked the Eurovision, continued to write the diploma. I think that the Norwegian boy (from Belarus) has deservedly won this competition as it has subdued the enthusiasm and energy. It was pleasant to me, and its song sounds on my cellular telephone.
Skiing is finished and it s nothing to do. It s can became fat. it is the time to go swimming
Yesterday has opened your letter, and the translator of the text from English on the Russian did not work. I have all the same understood sense of the letter. Since June, 1st has registered in English language courses.

Дорогой Дэвид. Сейчас я здорова.
Выходные провела рядом с телевизором, смотрела Евровидение, продолжала писать диплом. Я думаю, что норвежский мальчик (из Белоруссии) заслуженно выиграл этот конкурс, так как он покорил своим задором и энергией. Мне он понравился, и его песня звучит на моем сотовом телефоне.
Лыжи закончились, а равноценного занятия пока нет. Так можно быстро располнеть.  Пора ездить на термальные источники плавать.
Вчера открыла Ваше письмо, а переводчик текста с английского на русский не работал. Смысл письма я все равно поняла. С 1 июня записалась на курсы английского языка.

Пишу на русском языке. Сможете ли Вы понять этот язык?
У меня вышла из отпуска по уходу за ребенком моя сотрудница. Теперь я смогла бы пойти в отпуск с июня до середины августа. Но потеряно время для оформления заграничной визы. У нас это занимает много времени.
Я думала, что Вы рождены в мае. А можете отправить мне Вашу фотографию?
Я не знаю, где бы мне хотелось жить. В Испании, Греции тепло и жарко. Но я хорошо знаю, с кем бы я хотела жить. Мне достаточно много лет, но я по-прежнему хочу, чтобы я была любима моим мужчиной, чтобы мне было тепло с ним, и я могла за ним быть, как за каменной стеной (русская пословица).. Вот такая я. На этом заканчиваю. 
Мои поцелуи. Татьяна.

27.1
Dear Tatyana...
Thanks for your letter. I put the Russian text through a translator and was able to understand it apart from the last couple of sentences. These translators throw up some strange things.
You will not be particularly interested in the fact that Shaktar won the UEFA Cup being as they come from Ukraine. But I was thinking that this is the trophy that Zenit won last year and is it really a whole year since we were watching Arsharvin weaving his magic. Time flies so quickly. In 2 months I will be 34. It only seems like yesterday that I was at school.
Tomorrow my daughter will be out of a job. The immigration centre where she works is closing down. She will have to find something else which won't be easy at the moment. Hardly a day goes by without news of some factory or business closing down. It is called a recession. I'm glad that my working life will soon be over. I don't envy those young people who are new to the job market.
The weather here has been very changeable, sun one minute, rain the next. The media keep saying that it is going to be a hot Summer but how they can tell is a mystery to me.
I am glad that you will be learning English. If you were not so far away I would teach you. I charge one kiss for each lesson..Kisses David

Дорогая Татьяна...
Спасибо за ваше письмо. Я помещал российский текст через переводчика и был в состоянии понять это кроме последних предложений. Эти переводчики подбрасывают некоторые странные вещи.
Вы не будете особенно интересоваться фактом, что Шахтер выиграл Кубок UEFA, поскольку они из Украины. Но я думал, что это - трофей, что Зенит победил в прошлом году и - это действительно целый год, так как мы наблюдали игру Аршавина, переплетение его волшебства. Время летит так быстро. Через 2 месяца мне будет 34. Как будто только вчера я был в школе. Завтра моя дочь будет без работы. Центр иммиграции, где она работает, закрывают. Она должна будет найти что - то еще, что не легко в настоящее время. Едва день проходит без новостей о некотором фабричном или деловом закрытии. Это называют спадом. Я доволен, что мой срок службы скоро будет закончен. Я не завидую тем молодым людям, которые являются плохо знакомыми с рынком вакансий. Погода здесь была очень изменчива, солнце одна минута, в следующую идет дождь. СМИ продолжают говорить, что должно быть жарко Летом, но как они это могут сказать – для меня тайна. Я рад, что Вы будете изучать английский язык. Если бы Вы не были пока далеко, то я преподавал бы Вам. Я заряжаю один поцелуй для каждого урока..
Поцелуи Дэвид

27.2
Dear David!
At once the sun appeared in Kamchatka, It s funnier to live. But we wear in coats.
Went on a concert of the Kamchatka Choir by Evgeny Morozov.  As always the concert was fine.
I will look now a football match Barcelona - Manchester United. I like game of Krishtianu Ronaldu.
And in the end of the previous letter I have written that I appreciate honesty, decency, reliability.
I blow a kiss to you Tatyana

Дорогой Дэвид !
Наконец-то и у нас появилось солнышко,  Жить стало веселее. Но ходим еще в  весеннем пальто.
Ходила на концерт Камчатской хоровой капеллы под управлением Морозова. Как всегда концерт был прекрасный.
Теперь буду смотреть футбольный матч  Барселона- Манчестер Юнайтед.  Мне нравится игра Криштиану Роналду . 
А в конце своего предыдущего письма я написала, что ценю честность, порядочность, надежность.
Мои воздушные поцелуи. Татьяна.

28.1
Dear Tatyana...
It is good to hear from you again. Yes, tonight is the final of the Champions League. I am not a fan of Manchester United but I suppose I hope that they will win because they are English. It should have been Chelsea in the final instead of Barcelona but that is how football goes. The two most important players are Ronaldo for United and Messi for Barca. They can turn a game in an instant.
I agree that reliability and honesty are essential in any relationship. It always amazes me when I hear of a marriage where one partner has been unfaithful and the other partner forgives so that they can go on being together. That would never be possible with me. I could not stand being in the same house as a person who had betrayed me let alone in the same bed. My own marriage did not end like that. My wife had serious problems with depression. I lived with it for 18 years but couldn't stand it anymore. We only get one life.....
The weather here has been good this week, 25 degrees most of the time and sunny but today it is cold and windy. Hope you are keeping well. The Summer will soon be here. Kisses David

Дорогая Татьяна...
Я рад получить известие от Вас снова. Да, сегодня вечером - финал Лиги Чемпионов. Я не болельщик Манчестер Юнайтед, но я предполагаю, надеюсь, что они победят, потому что они являются английскими. Это должен был быть Челси в финале вместо Барселоны, но именно так футбол идет. Два самых важных игрока - Роналду для Объединенного и Месси для Barca. Они могут повернуть игру немедленно.
Я соглашаюсь, что надежность и честность существенны в любых отношениях. Это всегда поражает меня, когда я слышу о браке, где один партнер был неверен, и другой партнер прощает так, чтобы они могли продолжить быть вместе. Это никогда не было бы возможно со мной. Я не мог бы жить в одном доме с человеком, который предал меня уже не говоря об одной  кровати. Мой собственный брак не был таким. Моя жена имела серьезные проблемы с депрессией. Я жил с этим в течение 18 лет, но не мог выдержать  больше. Мы только получаем одну жизнь.. ....
Погода здесь была хороша на этой неделе, 25 градусов большинство времени и солнечна, но сегодня это холодно и ветрено. Надеюсь у Вас все хорошо. Скоро здесь будет Лето. Поцелуи Дэвид

28.2
Dear David!
I like to receive letters from you again.
Yes,I watched the Final of the League of Champions, but I can t find no wonder in that Barselona was a winner - they merits it.It s a game and they have a luck.Ronaldu is beautiful always, I like him. Arshavin is beyond comparison (for me). And we will be waiting for
the game between Russia and Finland in 10,June.In hockey we quite always, but in football every victory is important for us.
On Friday was a meeting of shareholders. Everything was good.
The weather begins give a treat. The sun is shining. Everybody wants to take away upper cloths and be in dress and sandals.
Yes,now we use the word "depression" very often. Earlier our women even don t know this word.If it wasn t enough money and a husband could t earn them, women earn money themselves. If a husband was a drinker - they suffered or went away or took care of him. we have a little different view of life but  two people should have similar view in every time. Otherwise it is not sense to live.
Kisses Tatyana.

Дорогой Дэвид!
Мне приятно получать известие от вас снова.
Да, посмотрели финал Лиги Чемпионов, но ничего нет сверхъестественного в том, что победила Барселона, они заслужили. Это игра, и им повезло больше. Роналду молодец всегда,  мне он нравится. Аршавин конечно вне конкуренции (для меня). А мы будем ждать 10 июня игру России и Финляндии, В хоккее мы спокойны всегда, а в футболе любая небольшая победа для нас праздник.
В пятницу состоялось годовое собрание акционеров. Все прошло хорошо.
Погода начинает нас баловать. Светит солнышко. Так хочется уже снять с себя верхнюю одежду и ходить в одних платьях и босоножках!
Да, у нас стало в обиходе слово депрессия. Раньше его наши женщины не знали. Если недостаточно было денег, и муж не мог заработать - зарабатывали сами. Если муж пил - терпели или уходили, или лечили его. У нас немного другие взгляды на жизнь, хотя между двоими в любые времена должен быть тандем. Иначе зачем и жить. 
Поцелуи Татьяна

29.1
Dear Tatyana
It is a pleasure to receive letters from you. I watched the European final too. I think it was a fair result. Barcelona were the better team on the night. In midfield, Iniesta and Xavi were influential and dominated the game. Two defensive errors cost the game but United were a pale shadow compared to their best. I agree with you that Arsharvin is one of the best players in the world. He has become very popular since he came to this country, for his honesty as well as his footballing ability. I think that Finland will be no match for Russia but Finland have a very good goalkeeper in Jaaskelainan, who plays in this country. And you have Guus Hiddink back after his stint with Chelsea. He was very popular with the fans who wanted him to stay. Do women go to football matches in Russia?
The weather here is good too with temperatures around 25-28 and not too hot. I really do not like it when it goes above 30. My northern hemisphere genes are not used to heat. English people do not take their holidays at any particular time. It is usually in agreement with the employer and some people prefer to go in Winter to places like Southern Spain, Tunisia or Greek Islands to escape the cold.
I will speak again soon
Kisses David

Дорогая Татьяна
Это - удовольствие получить письма от Вас. Я тоже наблюдал европейский финал. Я думаю, что это был справедливый результат. Барселона была лучшей командой. В центре, Iniesta и Хави влияли и доминировали над игрой. Две защитных ошибки стоят игру, но Объединенный была бледная тень по сравнению с их лучшим. Я соглашаюсь с Вами, что Aршавин является одним из лучших игроков в мире. Он стал очень популярным, так как он приехал в нашу страну, для его честности так же как его футбольные способности. Я думаю, что Финляндия не будет никаким состязанием для России, но Финляндия имеют очень хорошего вратаря в Jaaskelainan, который играет в этой стране. И Вы имеете Гуса Хиддинка снова после его ограничения с Челси. Он очень нравился болельщикам, которые хотели, чтобы он остался. Женщины идут в футбольные матчи в России?
Погода здесь тоже хорошая с температурами приблизительно 25-28 и не слишком жаркая. Я действительно не люблю, когда температура выше 30. Мои гены северного полушария не используются, чтобы нагреться. Англичане не берут отпуск в любое необходимое им время. Это - обычно в согласии с работодателем, и некоторые предпочитают идти Зимой к местам отдыха как Южная Испания, Тунисские или греческие Острова, чтобы избежать холода.
Я снова скоро напишу
Поцелуи Дэвид

29.2
Dear David.
Has received from you the letter, but the answer I can not write in any way. Days off has lead on a summer residence: has untied and has processed a raspberry, has planted a bed of carrots. I like to have a rest simply, to watch TV in the evening. On a summer residence I always well sleep. Yesterday had a rest on the area at the sea, but it is short, a wind cold still. And publics was much. We in city have not enough vacation spots. To restaurant one you will not go. On June, 6th has heard in news, that Finns have beaten Liechtenstein. Certainly they will fight with Russian for a victory. And Гус Хиддинк in English prime-minister-league probably still will return. Yes, women go to Russia on football matches, and to England do not go? I cannot tell, that up to fanaticism, but I like football, hockey, especially figure skating. Weather at us while warm 20-23 degrees, and we catch everyone лучик the sun. In the past to a year all the June long there were rains, there were 13-15 degrees. And during what time, David, at you holiday? And how you plan it to lead? Since June, 1st I wished to take holiday on two weeks, but the employee which is engaged in work with Moscow is ill. It very often is ill, therefore I should conduct all its business.
While. My kisses Tatyana.

Дорогой Дэвид.
Получила от Вас письмо, но ответ никак не могу написать. Выходные провела на даче: развязала и обработала малину, посадила грядку моркови. Мне нравится просто отдыхать, вечером смотреть телевизор. На даче я всегда хорошо сплю.
Вчера отдыхала на площади у моря, но недолго, ветер холодный еще. А публики было много. У нас в городе мало мест для отдыха. В ресторан одна не пойдешь.
6 июня услышала в новостях, что Финны обыграли Лихтенштейн. Конечно они будут драться с русскими за победу. А Гус Хиддинк  возможно еще вернется  в английскую премьер-лигу. Да, в России женщины ходят на футбольные матчи, а в Англии не ходят? Я не могу сказать, что до фанатизма, но мне нравится футбол, хоккей, особенно фигурное катание.
Погода у нас пока теплая 20-23 градуса, и мы ловим каждый лучик солнца. В прошлом году весь июнь шли дожди, было 13-15 градусов.
А в какое время, Дэвид, у Вас отпуск? И как Вы планируете его провести? С 1 июня  я хотела взять на две недели отпуск, но болеет сотрудница, которая занимается работой с Москвой. Она очень часто болеет, поэтому мне приходится вести все ее дела.
Пока. Мои поцелуи Татьяна.

30.1
Dear Tatiana...
It is a pity that you could not get your holiday this month. No doubt you will arrange for something later on. The weather here has been appalling. Rain,rain, rain. Yesterday there was a huge deluge causing roads to become flooded in the town where I live. I had to go to the supermarket last night which is a 10 minute drive away and found myself sitting in a traffic jam for half an hour because of flooded roads.
I see that Russia had an easy win over Finland. I thought that they would. There is a big difference in class between the two countries.
I haven't made any special plans regarding holidays. Generally speaking, here, most companies do not close down for a period of time. Employees make separate arrangements and can usually go whenever they like providing their choice doesn't disrupt the running of the business. And with me only working part time now, I don't feel an urgent need for a holiday because I get plenty of time off during the week. And anyway, I don't see any enjoyment in going on holiday alone
I hope you are in good health and steering clear of worries. It's always good to hear from you and I value your friendship. Kiss David

Дорогая Татьяна...
Жаль, что Вы не могли устроить себе отдых в этом месяце. Без сомнения Вы устроите его позже. Погода здесь была ужасна. Дождь, дождь, дождь. Вчера было огромное наводнение, заставляющее дороги стать затопляемым в городе, где я живу. Я должен был пойти к универсаму вчера вечером, который в 10 минутах ходьбы, а застрял в пробке в течение получаса из-за затопляемых дорог.
Я вижу, что Россия одержала легкую победу над Финляндией. Я думал, что так и будет. Есть большое различие в классе между этими двумя странами.
Я не составляю планы относительно отпуска. Вообще говоря, здесь, большинство компаний не дают временный отдых. Служащие заблаговременно предупреждают, считается, что они разрушают управление бизнесом. Теперь у меня только часть рабочего времени, я не чувствую срочную потребность в отдыхе, потому что у меня много свободного времени в течение недели. И так или иначе, я не вижу никакого удовольствия в уходе в отпуске один, я надеюсь, что Вы имеете хорошее здоровье и избегание забот.
Я всегда рад получить известие от Вас и я оцениваю вашу дружбу.
Поцелуй Дэвид

30.2

Привет, Дэвид!
Огромное спасибо за письмо.
Сразу даю ответ, так как на три дня уеду на дачу. Побуду одна на природе, погода хорошая 19-22 градуса тепла. Посажу редиску, цветы и буду смотреть телевизор и писать стихи. Что-то болит душа
Смотрела футбольный матч, наши выиграли возможно и легко, но у финнов есть хорошие игроки. У нас прямая трансляция пришлась на утро. До работы успели посмотреть с дочерью.
Вчера с работы сотрудники уехали на три дня в Эссо, а у меня были дела в городе, но надо было бы тоже поехать. Это 500 км. на север Камчатки, называют маленькой Швейцарией. Там жарко, живописные места, деревья ровные, высокие (у нас березы и другие деревья небольшие с изгибом). Я еще ни разу не была. Но, возможно, еще успею посмотреть.
Вчера младшая дочь взяла путевку в Египет на август месяц. У нее до 1 сентября отпуск, а сейчас занимается ремонтом квартиры (вернее руководит ремонтом).
Ну вот и все. Заканчиваю писать и еду на дачу. Надеюсь, что по возвращении домой можно ждать ответ. Я с нетерпением жду Ваши письма. Надеюсь, что перевод будет понятен. Жду ответа, как соловей лета (русская поговорка).
Целую, Татьяна.

31.1
Dear Tatyana.
I have been staying at my Mother's this week and therefore unable to reply to your letter. I am at work for the weekend as usual but will write as soon as possible
Love David

Дорогая Taтьянa..
Я поеду к своей Матери на этой неделе и поэтому не смогу ответить на Ваше письмо.
Я работаю по выходным как обычно, но напишу как можно скорее
С любовью Дэвид

32.1
Dear Tatiana
Sorry not to have written to you sooner. I visited my mother in the north of England last week and I was working, as usual, over the weekend. Well the weeks and months fly by. I cannot recall exactly when we started writing to each other but it must be somewhere near four months now. We are far removed from each other in distance but the miracle of the internet helps us to bridge that gap to some extent.
My poor old Mum soldiers on even though she is such a helpless creature. I really do not know where she gets the will to carry on. In her condition, I would have given up a long time ago.
This is a nice time of the year in this country. Not too much heat but warm enough to not feel cold. It is such a pleasure to be able to take one's clothes off and get into bed without lying there and shivering for 15 minutes. It has been around 20-25 degrees which is just about comfortable for me. Anything over 30 makes me feel horrible.
I do not really like going to such things alone but I have booked tickets for a couple of things for this Summer, the play "As you Like it" at Shakespeare's Globe in London, a theatre built to replicate the building in which Shakespeare performed many of his plays. And also the musical "Oliver" which is very popular here at the moment because it features a famous comedy actor called Rowan Atkinson. I thought I ought to do something rather than sitting at home every night.
How are you? Are you well? Are you happy?
Love David

Дорогая Татьяна
Извините, что не написал Вам скорее. Я посетил мою мать на севере Англии на прошлой неделе, и я работал, как обычно, на выходной. Быстро недели и месяцы летят. Я не могу вспомнить точно, когда мы начали писать друг другу, но это должны быть где-нибудь четыре месяца назад. Мы далеко удалены друг от друга в расстоянии, но чудо Интернета помогает нам соединять тот промежуток до некоторой степени.
Мои бедные старые солдаты Мама при том, что она - такое беспомощное существо. Я действительно не знаю, что ее заставляет жить. В ее условии, я сдался бы давным-давно.
Это - хорошее время года в этой стране. Не слишком большая высокая температура, но достаточно тепло, не чувствуется холод. Это - такое удовольствие быть в состоянии снять одежду и лечь в кровать, не лежа там и дрожа в течение 15 минут. Это приблизительно 20-25 градусов, которые являются примерно удобными для меня. Что - нибудь более чем 30 заставляют меня чувствовать себя ужасно.
Я действительно не люблю идти в такие вещи один, но я заказал билеты для нескольких вещей в течение этого Лета, спектакль "Поскольку Вы Любите это" в Земном шаре Shakespeares в Лондоне, театр, построенный, чтобы копировать здание, в котором Шекспир поставил многие из своих спектаклей. И также музыкальный "Оливер", который является очень популярным здесь в настоящее время, потому что показывает известного актера комедии по имени Роуон Аткайнсон. Я решил, что я должен что то делать вместо того, чтобы сидеть дома каждый день.
Как дела ? – У Вас все хорошо? Действительно ли Вы счастливы?
С любовью Дэвид

32.2
Дорогой Дэвид!
Действительно прошло 4 месяца, я жду с нетерпением Ваши письма. И  весьма грустно было бы без них.
Да, больные родители –это плохо, но хуже, когда их совсем нет.
Здорово, Вы будете смотреть мистера Бина, повеселитесь вдоволь.

Письмо так и не закончено. На этом всё.

Да, всё же чудесная была весна, она помогла мне не просто выжить, но сохранить светлые чувства в душе и жажду к жизни.
Спасибо тебе, Дэвид! 


Рецензии