Роковой пасодобль
Рваные раны тореро.
Смерть снова ставит на з'еро.
Сердце не терпит измен.
О, пресловутый Хосе.
Жертвенный танец кровавый.
В нём погибаешь неправый,
Как нелюбимые все.
Так поступает Кармен.
В пляске любовной корриды
Всё ж побеждает Киприда,*
Смерть попирая и тлен.
Так поступает Кармен.
Смотрит с высот пьедестала.
Каменным идолом стала
К счастью зовущих Сирен.
Поясню,что хотел сказать.
Пасодобль (исп. Paso doble — «двойной шаг») — испанский танец, имитирующий корриду. Партнер изображает тореро, а партнерша — его плащ или мулету (кусок ярко-красной ткани в руках матадора), иногда — второго тореро, и совсем редко — быка, как правило, поверженного финальным ударом.
У меня в этом танце (который танцуют Дон Хосе и Карменсита)
побеждает бык(партнёрша ,олицетворяющая собой чувство любви-свободное и порою безжалостное,не ограниченное ни моралью,ни состраданием.Оно либо есть ,либо его нет.)
Дон Хосе повержен,растерзан быком -стихией этого чувства.
В новелле Проспера Мериме он закалывает кинжалом возлюбленную,но любовь свою он убить не может.
И не может заставить этим себя любить.
Он повержен.Любовь торжествует.
Памятник Кармен есть в Севилье на берегах Гвадалквивира.
*Киприда-Венера или любовь вообще.
Свидетельство о публикации №114091303672
У Вас интересные стихи!
Марина Калмыкова 12.10.2014 00:00 Заявить о нарушении
Рад ,что заходите в гости.
С теплом,
Александр Шустов-Васильев 12.10.2014 08:11 Заявить о нарушении