Шекспир
На его надгробной плите надпись:
О, добрый друг, во имя Бога,
Ты прах под камнем сим не трогай.
Сна не тревожь костей моих...
Будь проклят тот, кто тронет их!
В 1623 году в предисловии
к первому изданию пьес В. Шекспира
драматург Бен Джонсон написал:
„Ты — надгробный памятник без могилы“.
Почему -- "без"?
Какая-то тайна?
Могилу вскрыть никто (и никогда) не решился
(а в Стратфорде было принято "из экономии" со временем
перемещать кости в общий склеп).
Однако наши современники посредством рентгена обнаружили:
могила Шекспира пуста -- ни гроба, ни останков.
Выходит, Бен Джонсон кое-что знал.
В одном безымянном тексте, опубликованном в и-нете, сообщается:
"Невольно напрашивается предположение о тайном перезахоронении
останков В. Шекспира, совершенном, вероятно, еще до того,
как появилась плита с угрожающей надписью.
И произведено оно было для того, чтобы предотвратить впоследствии
перенос его останков в Вестминстерское аббатство.
А осведомленность об этом Бен Джонсона,
подозреваемого в связях с тайной полицией,
может быть, как раз и говорит о причастности
самой полиции к перезахоронению.
Недаром же Бен Джонсоном заранее была предсказана
пустота могилы, ее нарочитая глубина
и угрожающая надпись на могильной плите".
+
Свидетельство о публикации №114090901534
именем интернетовскую информацию?
Философский Саксаул 10.09.2014 11:13 Заявить о нарушении
каюсь и прошу нижайше прощения
Борис Пинаев 15.09.2014 05:05 Заявить о нарушении