Жар-птицу счастья синей птицей не зови

Сама природа осуждает стариков
На выпадение из жизненного круга. 
Как ни приятна тяжесть чувственных оков,
На смену лету не придти не может вьюга

Зимы безвременной в студёной темноте.
Как мало жизни в безысходной правоте   
Должествования! Как много смерти в том,
Что и не ложь в существовании «ином»,

Но и не правда. Как поверить в то, чему
Поверить, глядя в солнце, просто невозможно?
Что будет в будущем - скрывается в дыму,
Дым ест глаза, в душе становится тревожно,

But* che sara,** то и will be,*** коль c`est la vie.****      
Жар-птицу счастья синей птицей не зови.
               
                *but - но (англ.)
                **che sara - что будет (ит.)
                ***will be - будет (англ.)   
                ****c`est la vie - такова жизнь (фр.)


Рецензии