О хорошо и не только Из несказанного -4
Из несказанного Лимонадным Джо
Хорошо смеется тот, кто смеется без последствий ... "
Из несказанного Карлом Радеком
Хорошо смеется тот, кто смеет ... "
Из несказанного Фаиной Раневской
Последним из могикан как-то не до смеха ... "
Из несказанного Фенимором Купером
Несказаницы.Что это? http://www.stihi.ru/2017/04/20/9716
***
Wer zuletzt lacht, lacht am besten
Sprichwort - prov.
Bedeutung:
Die Freude ist dann am groessten, wenn man ueber jemanden lachen kann, der einen zuvor selbst ausgelacht hat
***
to have the last laugh
He laughs best who laughs last
proverb
Let those laugh who win!
He laughs best that laughs last
proverb
who laughs last, laughs longest. and He who laughs last, laughs best.
Prov. If someone does something nasty to you, that person may feel satisfaction, but you will feel even more satisfaction if you get revenge on that person.
Joe pulled a dirty trick on me, but I'll get him back. He who laughs last, laughs best.
See also: laugh, long, who
***
Словарь крылатых слов и выражений
Хорошо смеется тот, кто смеется последним Перевод
С французского: Rira bien, qui rira le dernier. Буквально: Хорошо будет смеяться тот, кто будет смеяться последним.
Из басни «Два крестьянина и туча» французского писателя и баснописца Жана Пьера Флориана (1755— 1794).
В России эта фраза стала известной и вошла в русскую фразеологию после постановки на русской сцене комической оперы «Почтальон из Лонжюмо» французского композитора Адольфа Шарля Адана (1803— 1856). В ней это выражение было использовано (действ. 2, сцена 9) без указания источника, как расхожая фраза, давно бытующая во французском языке.
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
Хорошо смеется тот, кто смеется последним
Выражение это принадлежит французскому писателю Жану Пьеру Флориану (1775-1794), употребившему его в басне "Два крестьянина и туча" (Басни, кн 4): "Rira bien qui rira le dernier" – "Хорошо посмеется тот, кто посмеется последним".
Словарь крылатых слов. Plutex. 2004.
.
См. также в других словарях:
Хорошо смеется тот, кто смеется последним — крыл. сл. Выражение это принадлежит французскому писателю Жану Пьеру Флориану (1775 1794), употребившему его в басне «Два крестьянина и туча» (Басни, кн 4): «Rira bien qui rira le dernier» «Хорошо посмеется тот, кто посмеется последним» … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Крылатые фразы — Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании блеснуть мудростью , другие же становятся неотъемлемой частью нашей речи и переходят в категорию крылатых фраз . Об авторстве… … Сводная энциклопедия афоризмов
бьен рира ки рира лё дернье — * bien rira qui rira le dernier. Пословица: хорошо смеется тот, кто смеется последним . Ср. Rira bien, qui rira le dernier. Истинное остроумие, хотя бы и легкое и мелкое, не искажает умышленно предметы.. Это, пожалуй, и так; да ведь дело то в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Свидетельство о публикации №114090706388
