Цокай, годинничок, цокай, мiй славний

(переклад http://www.stihi.ru/2014/09/06/3545 )

Цокай, годинничок, цокай, мiй славний
Сонечком, вiтром, дощем,
Щастям, любов'ю, стражданням i славою,
Мiсяцем, сонячнем днем.

Лагідно, ніжно, а, може, й задушливо -
Доля дарує сповна,
Я лиш на мить дуже гарна й спокуслива,
Радісна, наче весна.

Буду яскравая, буду блискучая,
Кращая за нагiткiв,
Цокай, годинничок, бо неминучая
Доля хитливих годкiв.

Дивних - мрійливих, на крилах злiтаючих,
Все обiймаючи вмить,
То розквітаючих по наростаючій,
То - лише стовбур стримить.

Цокай, годинничок, цокай, ріднесенький,
Я не вiддам тобi борг -
Долю премудру, премилу, милесеньку
Дав нам з тобою наш Бог.


Рецензии
Дьякую, дуже приэмно. Оксана, хотел написать на украинской мови, но клавиатурой не владею. Мне очень понравился украинский перевод. По звучанию - нежнее, душевнее (краще).

Илья Марин 2   06.09.2014 23:22     Заявить о нарушении