Дословный перевод, нам точно враг

Дословный перевод, нам точно враг.
Нету в нём не истины, не смысла.
А традиционной речи наш уклад,
И слово можно, обратным наделяет смыслом.

Как например, легко мы говорим;
Не ешь отраву, можно отравиться,
Не делай так, так можно навредить.
А смысл не травись, и не вреди  ты.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →