Устаканю своё потрясение

По мотивам стихов С. Есенина «За горами, за желтыми долами» ( 1916 г.)
и ответ тем, кто писал пародии на стихи Есенина.


Устаканю своё потрясение,
Покурю на сухом горбыле –
Не могу я Сергея Есенина
Подвергать словоблудной хуле.

В ожидании утра пасхального,
Там, где в росах цветут лопухи,
Пародисты – такие охальники -
Замахнулись на ваши стихи.

Благодатная ширь над канавами,
Где в подлесках поют соловьи,
Там с утра над церковными главами ©
Только жалкие строчки мои.

Надломиться колосьями полыми,
Вспоминая, как был одинок…
Мне и «лес и вечернее полымя»
Не вписать в эту музыку строк.

Одуванчики в травах шафранятся
Да не время курить фимиам,
Но за фразу «как синь затуманится»,
Я себя без остатка отдам.

Всё родное, знакомое вроде бы...
Никого ни за что не браня,
Не хочу, чтоб царица Пародия
Поднимала кистень на меня.


Рецензии
"Не могу я Сергея Есенина
Подвергать словоблудной хуле".

"Не хочу, чтоб царица Пародия
Поднимала кистень на меня".

Подвергать хуле чью-то душу, воплощенную в Слове, - это потрясающая толстокожесть. А "замахнуться на стихи" одного из достойнейших сыновей Руси - великое кощунство, надругательство над его светлой памятью.

Спасибо за созвучие мыслей и чувств, за Вашу гражданскую позицию! Очень тронуло Ваше красивое, мудрое стихотворение.

С уважением,

Анна Витальевна Коростелева 1   30.12.2014 06:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Анна. С наступающим Рождеством!

Эсмарх Клизмовский   05.01.2015 18:23   Заявить о нарушении
И Вас с Рождеством!

Анна Витальевна Коростелева 1   06.01.2015 07:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.