Паника. По М. Плет

«Седых волос своих вам не видеть не придется…»
«Так я умру?! Всего-то  в сорок?! Не годится!»
Страдая: «Сколько же еще мне … остается?»
«Нет, - лишь волос вам скоро предстоит лишиться!»

Или
 
Да, - говорит серьезно врач, - волос седых
Вам не иметь уже. – Как?! Нет! Я умираю?! –
Так не пойдет! Мне нет и сорока! – Я знаю..
Я лишь о том, что скоро вы лишитесь их!

Или

Да, вам седин, - серьезно доктор говорит, -
Своих не увидать уже… - Не может быть!
Мне сорок – и уже пора?  О горе, горе!
- Нет, лишь волос на голове у вас не станет вскоре!

DER PATIENT IN PANIK

Der Arzt erzaehlt: „Kein graues Haar werden Sie sehen...“
„Ich werde sterben? Schon mit vierzig? Nicht zu fassen!“ -
Der Patient verzweifelt - „Wird es bald geschehen?“
- „Das nicht... Ihr Haar wird vorher noch den Kopf verlassen...“

oder

Mit ernster Mine sagt der Doktor: - Graues Haar
Erleben sie nicht mehr. - Ich sterbe? Ist nicht war! -
Der Mann verzweifelt - Schon mit Vierzig! Nicht zu fassen!
- Das nicht... Die Haare werden frueh den Kopf verlassen...

oder

Mit ernster Mine sagt der Doktor: - Graues Haar
Erleben werden Sie nicht mehr. - Es ist nicht war!
Mit vierzig sterben schon? O nein! Ich armer Tropf!
Nein... Nur die Haare machen Platz auf Ihrem Kopf.


Рецензии
Странно, что здесь нет моей рецензии, Нико..
Навёрстываю упущенное, размещаю ссылку на Ваши интересные варианты переводов у себя.
С наступающим Новым годом Вас!

Плет Мария   29.12.2014 16:27     Заявить о нарушении
Мария, спасибо! а Вас - уже с наступившим! тепла, солнца и позитива!

Нико Де Клувис   01.01.2015 19:47   Заявить о нарушении