Первое четверостишие на белорусском

Ноч чорным шалем апускалася,
Кладучыся у Зямлі-маці на плячах.
Світання сінь засталася
У хлопчыка прыгожага ў вачах...

Перевод:
Ночь черной шалью опускалась
Ложась у Земли-матери на плечах.
Рассвета синева осталась
У мальчика красивого в глазах.


Рецензии
Дайте мальчику поспать.)

Валерий Детков   19.09.2014 21:10     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →