Chris De Burgh - Sailor

http://www.youtube.com/watch?v=jsy5OJIVfL0

МОРЯК

(из альбома Eastern Wind, 1980)

Под серебрянной луной корабль, словно тень.
У причала ветра ждет уже который день.
Но скоро уплывет он, рассекая синь волны,
А я в плену останусь здесь до конца войны.
И пою я...

Моряк, меня ты слышишь?
Моряк, услышь зов мой.
Забери меня с собою,
Увези меня домой.

Я вчера увидел чайку в небе высоко,
Она летела на закат  как будто звала за собой.
Я б к любимой улетел, будь крылья у меня,
Но последняя надежда тает без следа.
Подожди...

Моряк, возьми меня к ней,
Забери меня домой.

Ветер в лицо, взгляд в небеса,
Услышать, как о берег бьет волна.
Обнять ее, любить ее,
Услышать эхом ее смех в холмах.
О любимая, дождись, я обещаю -
Когда придет мир, когда придет мир
Я возвращусь к тебе.

Моряк, возьми меня к ней,
Забери меня домой.
Моряк, меня ты слышишь?
Моряк, услышь зов мой.

Underneath a silver moon, the ship is like a ghost,
She's been out there for a week, just waiting for the wind to blow,
But now she's off and running, and there's nothing I can do,
'Cos I am just a prisoner here until this war is through,
And I'm singing, Sailor, can you hear me,
Sailor, hear my call,
Sailor, take me with you,
Sailor, take me home...
Yesterday I saw a seabird wheeling light and low,
Then she sailed off to the west,
Like she was telling me the way to go,
If I had her wings my love I'd be with you tonight,
But my last hope has gone, it's drifting out of sight,
Wait for me, Oh Sailor, take me to her,
Sailor, take me home... To feel the wind, to see the sky,
To hear the waves breaking on the shore again,
To be with you, to lie with you,
To hear your voice echo through the hills again,
Oh my darling wait for me, 'cos I will be there,
When it is over, when it is over,
Yes I will return one day, Sailor, take me to her,
Oh Sailor, take me home,
Sailor, can you hear me,
Sailor, hear my call,
Sailor, Sailor...


Рецензии