To be, or not to be ... "Уснуть, не проснуться. Забыть, не мечтать" "Уснуть! И видеть сны, быть может? Вот в чем трудность..." мені подобається саме переклад Лозінського.
Здесь именно идея того что я хочу уснуть на всегда потому что ко мне приходит во сне "он" и я не могу забыть, потом приходит утро и я весь день страдаю... А, похоже на кого то, да?
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.