Windmills of Your Mind

Что-то движет по спирали,
Крутит спицы колеса,
Там, в конце, или в начале,
Непрямая полоса.
В небо карнавальным шаром,
Снежным комом под горой,
Каруселью… и задаром
Мёртвым кругом  над луной.
Слышишь – вечностью с запасом
Звук уходит наугад?
Это стрелки час за часом
Обнуляют циферблат.
Станет страшно – не смотри.
Крутят мельницы внутри.

За туннелем хрупкой веры
Обходной дороги нет.
За невидимой пещерой
Бесполезен яркий свет.
Впереди закрыты двери,
Позабытые мечты,
Найден или же потерян,
Где на самом деле ты?
Слышишь – вечностью с запасом
Звук уходит наугад?
Это стрелки час за часом
Обнуляют циферблат.
Хрупко, как папье-маше,
Эти мельницы в душе.

Как ключи в твоём кармане,
Рядом голос прозвенел,
Лето снова нас обманет
Полосой безумных дел.
Как любовников печали,
Как давно забытый страх,
Мы недолго ощущали,
Чьи-то пальцы в волосах.
Фотографии на стенах,
Строчки песен наугад,
Дело в наших переменах,
Для кого-то – шах и мат.

Надоест ходить кругами –
Так захочешь под откос.
Эта осень под ногами
Стелет цвет её волос…



__________________________________________
Автор оригинального текста – Алан Бергман.

Песня, впервые прозвучавшая в к/ф «Афера Томаса Крауна» 1968 года, была написана совместно с Мэрилин Бергман и французским композитором Мишелем Леграном.

Любые совпадения перевода случайны или же неизбежны. Прошу трижды подумать, прежде чем писать гадости в рецензиях.


Рецензии