Nilsson - Everybodys Talking At Me. Пусть болтают!
экви-перевод песни из к/ф "Midnight Cowboy"/"Полночный ковбой"
Harry Nilsson "Everybody`s Talking At Me" (c)1969
(под эту бодрую песенку главный герой фильма, не подозревая еще, какие его ждут приключения, бодро вышагивает по своему провинциальному городку, окрыленный своим решением начать новую жизнь)
http:///youtube.com/watch?v=Dz6GzKWiIAs (фрагмент фильма)
http:///youtube.com/watch?v=2AzEY6ZqkuE (клип 1969 с Гарри Нильсоном)
.
.
Все обо мне болтают,
Но я их слов не слышу,
Лишь только эхо в голове.
Все мне глядят вдогонку,
Но я их лиц не вижу,
Лишь только тени чьих-то глаз.
Я иду туда, где солнце светит
Через сильный дождь,
Иду туда, где будет мне комфортно.
Оставляя холодный ветер,
Летний бриз ловлю,
И как камень, прыг, за океан.
Я иду туда, где солнце светит
Через сильный дождь,
Иду туда, где будет мне комфортно.
Оставляя холодный ветер,
Летний бриз ловлю,
И как камень, прыг, за океан.
Все обо мне болтают,
Но я их слов не слышу,
Лишь только эхо в голове.
Не позволю не любить меня тебе.
===========================================
Everybody`s talking at me
I don't hear a word they're saying,
Only the echoes of my mind.
People stopping staring,
I can't see their faces,
Only the shadows of their eyes.
I'm going where the sun keeps shining
Thru' the pouring rain,
Going where the weather suits my clothes,
Backing off of the North East wind,
Sailing on summer breeze
And skipping over the ocean like a stone.
I'm going where the sun keeps shining
Thru' the pouring rain,
Going where the weather suits my clothes,
Backing off of the North East wind,
Sailing on summer breeze
And skipping over the ocean like a stone
Everybody's talking at me.
Can't hear a word they're saying,
Only the echoes of my mind.
I won't let you leave my love behind.
----------------
(пер.23.10.2008)
Свидетельство о публикации №114082602188
Песня хорошая, начало ещё ничего не предвещало...)
Столько надежд, мир светлый распростёрт перед тобой, молодой, готовый на подвиги мальчик. И первое желание - стать альфонсом, загрести кучу денег. И сплошные обломы...
Это краткое содержание начала фильма. Кто хочет узнать, чем дело кончится - смотрите дальше)))
Я фильм хорошо помню, хотя смотрела очень давно.
Спасибо за перевод!
С теплом и улыбкой,
Ирина Емец 27.08.2014 15:53 Заявить о нарушении
Ура! Ты смотрела этот фильм!!))) Хотя.. если б не смотрела - тоже было б хорошо - приятно было бы тебя и с ним познакомить..;) по всякому - хорошо!))
Да, верно ты начала про фильм.. но там еще много чего интересного - и музыка, и то самое время - конец 60-х, и Хофман в великолепной роли, и.. и, увы, далеко не хэппи-энд.. Но я почему-то не переношу голливудские хэппи-энды..
И ты права - приглашаем всех посмотреть этот фильм!
Это и был повод - перевести песню и выставить ее по-новой тут..;)
Спасибо и тебе,
С легкой грустью (что ты видела..), но светло, тепло и с улыбкой..
Обнимаю))
Михаил Беликов 27.08.2014 16:01 Заявить о нарушении