Библия, Бытие, глава 37
Его жил, на земле Кнаана,
Из порождённых Яковом, Йосэйф,
Семнадцати лет, пас с братушками баранов.
С сынами Бильхи, также и Зильпы,
Пас мелкий скот, ещё Иосиф – отрок,
Худую славу нёс о сыновьях Леи,
Рахели балованный сын отцу, любимый отпрыск.
Любил Иосифа Йисъраэйль больше всех
Своих сынов, сын старости ему он,
Подарком от отца обрадован Йосэйф,
Яков ему вручил сам платье тонкорунное.
Увидели братишки, что Яаков –
Отец их, любит больше Иосэйфа,
А тут ещё и злополучный сон,
Каким же им он показался всем нелепым.
Возненавидели Йосэйфа братаны,
И боле говорить с ним не могли уж мирно,
И сон… о этот сон, о эти сны!
Черту, проведший в отношениях их жирно.
Приснился Иосэйфу такой сон:
И он о нём поведал своим братьям,
Возненавидели его, как будто он,
Напал на них с неисчислимой ратью.
Сказал Йосэйф им: «слушайте же сон,
Что снился мне, поведаю вам, братья,
Вот, вяжем мы снопы и один сноп,
Поднялся, остальные – окружать его
Принялись, дело это совершив,
Снопу земно, они все поклонились,
Мой был тот сноп, а ростом в пять аршин,
Ребята, вам такие сны не снились!»
Сказали ему братья: «не царём
Над нами будешь, властвовать желаешь?»
Возненавидели его за этот сон:
«Как снами ты своими досаждаешь!?»
Потом приснился Иосэйфу сон другой,
И рассказал его тогда он своим братьям,
Сказал: «Послушайте, мне снился сон благой,
Внимайте же, и будьте ко мне ласковы!
Мне снились солнце, также и луна,
И звёзд одиннадцать и все мне поклоняются!»
И братьев и отца реакция была,
С упрёком и укором, но без зависти.
Сказал Яков: «О, что это за сон!?
Неужто мы придём я, мать и братья поклониться!?
Ведь мать в земле, помысли же, сын мой,
И мудрецы так говорят, что сны бессмысленны.
Завидовали братья все ему,
А Яаков хранил всё изреченное,
Ждал терпеливо, сбыться-то всему,
Когда-то время подойдёт, напрасно возмущение.
Пасти скот мелкий братья собрались,
По направлению к Шхему они двинулись,
Сказал Йисъраэйль сыну: «братья вблизь
Шехема-города с отарами, сходи к ним.
Пойди, я посылаю тебя к ним»,
Ответил Иосэйф отцу: «вот я».
Смиренье выразить, готовность поспешил,
Исполнить повеление отца.
Сказал ему: «Пойди же, посмотри,
Мир братьям ли твоим и мир скоту,
Доставь ответ, одним глазком взгляни,
Творится, что в отарах и гурту».
В Хевронской во долине так сказал,
Во исполнение пророчества Аврааму,
Господь меж туш животных указал,
Про плен египетский, в нём чужестранцев драму.
Пришёл Иосиф в Шхем, и некий муж
Нашёл его, а был он Гавриилом,
Йосэйф блуждает в поле, стоит сушь,
Спросил Иосифа муж: «Ты чего-то ищешь?»
Сказал Иосиф: «Братьев я ищу,
Скажи-ка мне, пасут скот, где они?»
«Они отсюда отдалились в путь,
И братских чувств теперь минули дни.
Я слышал разговор: «мы двинемся в Дотан».
Пошёл Иосиф сказанным путём,
Покрылся пылью весь его кафтан,
Отцом подаренный, теперь в краю глухом.
Они увидели его издалека
И, прежде чем приблизился, злоумышлять там стали,
Чтобы убить его, не дрогнула б рука,
«Сновидец тот пришёл!» - друг другу так сказали.
«Пойдём, убьём и бросим его в яму,
И скажем: «хищный зверь его сожрал!»
Увидим, что же будет с его снами,
Сновидца кончим, сны свои он врал…»
Услышал Рэувэйн, освободил Иосифа,
Сказал: «Не нанесём ему удара душегубного!»
Да, не пролейте кровь, с меня же это спросится,
Его мы просто бросим в яму студного.
И было: подошёл Иосиф к братьям,
Стащили платье тонкорунное его,
Потом содрали и нательную рубашку,
И в яму бросили, а в яме скорпион.
Воды в ней не было, и сели есть свой хлеб,
Глаза подняли, видят: караван,
Который вёз не скипидар, не нефть,
А благовония и мирру и бальзам.
Ишмаэлим идут, чтобы свезти в Мицраим,
Сказал Йегуда братьям своим так:
«Корысть какая, что мы мир избавим
От нашего сновидца, ведь пустяк
Если убьём мы брата и кровь скроем.
Пойдём же, продадим ишмаэлим,
Кой прок нам, если мы его зароем,
И деньги за него не выручим.
Руки пусть нашей же на нём не будет,
Ибо он брат наш, наша плоть и кровь,
И как бы не был он с отцом и нами нуден,
Послушайся, Шимъон, его не тронь».
Послушали братишки Йегуду,
И проходили люди из Мидьяна,
Торговцы, братья отдались труду –
Йосэфа подняли, продав ишмаэльтянам
За двадцать шекелей; перепродали те
Здесь прежде бывшим людям из Мидьяна,
Про эпизод про этот есть и в агаде,
Чтоб в третий раз продать доставили в Мицраим.
Вернулся к яме Рэувэйн - в ней нет Йосэфа,
Одежды разорвал свои и к братьям обратился так:
«Ребёнка нет! А мне куда, прикажете вы деться,
От скорби Якова, что вдруг пропал наш брат?»
И взяли выходной халат, что подарил Иаков,
И обмакнули в агнца кровь, что закололи здесь,
Вещи доставили к отцу, боясь, что будет плакать
Старик отец, узнав от них про сына эту весть.
Так говорили: «Мы нашли вот это, опознай же!
Есть платье сына твоего, а может быть, что нет!?
И опознал платье старик и зарыдал: «Как жалко!
Да, платье сына моего, в него он был одет.
Зверь хищный разорвал его, растерзан мой Иосиф!»
Свои одежды разорвал Иаков, возложил
На чресла вретище, к виску сбежала ещё проседь,
Скорбел о сыне много дней, оплакивал, тужил.
И поднялись все сыновья Иакова, все дочки,
Чтобы утешить его - он отказывал им в том,
Утешиться старик не мог, поставить в деле точку,
Он говорил: «Я так скорбя, сойду теперь в шеол».
И плакал, всё о нём отец, не видя утешенья,
А в это время мидьяним в Мицраим прибрели,
Был продан Иосэйф паро начальнику владений
Над бойнями, Потиферу за те же шекели.
Свидетельство о публикации №114082509668