Всуе

Пушкина: до строки "И сладострастных и суровых..."
_________________________





Не вижу я твоих очей,
И сладострастных и суровых...
Тайн твоих не вижу - бей!
Речами злыми самозванных
Моих нечаянных гостей;
То - думы мрачные о днях
Прошедших - всуе.
Не упрочняйся во гнилых корнях
Любви моей, не в поцелуе
Храню я невиди'мо страсть;
Не дай огню лишь тут пропасть
Души моей, что не черствее
Твоих заметных тайн...
Но не случаен миг былого
И важного обоим откровенья!
Я не желаю для тебя другого,
Как только лишь - терпенья.

Во мне ты - часть.
В тебе я - посох
Пути в безветрие и хлад.
Не дай пропасть.
Не утаи дремотный шорох
Пути скольжения во ад.

Не вижу я твоих очей,
И сладострастных и суровых!
Любовь измерена в оковах
Необоримых страсти, чей
Вне судьбы и вне признаний
На мне задержится ли взгляд...
Заложник взглядом испытаний;
Безмерный чтец твоих наград,
Которыми одаришь нежно
И вновь запрячешь взоры в дол.
Тобой я волен безмятежно;
В тебе я вижу страсть, но зол
Слегка ведь я на эту тайну,
Которой ты меня терзаешь...
Прогонишь — попрекать не стану.
Оставишь. Будто бы играешь,
Да не со мною — с правом верить,
Что мы всердцах открыли двери
Друг для друга... Но отворить
Судьбу чтоб — хоть в очи говори.

Не вижу я твоих очей,
И сладострастных и суровых?
Опять душа в тенетах новых
Твоих проказ бессмертных, эй!
Ямщик уж здесь, торопит прытью
Коней своих...
Гони меня теперь уж плетью.
Сразу — за двоих.




___________________
Почему в "невиди'мо" ударение так?
Дело в том, что получается созвучие (глубоко) с "вести", "ведение"; "храню я не ведимо (ведомо)": не ведая? не... веду страсть (никуда). Страсть недвижима?
Получается сложное "понятие": нет видимости - нет ведения (знания) - нет движения.
Можно попробовать прочесть с [правильным] ударением: "храню я неви'димо страсть". И это (на самом деле на усмотрение).


Рецензии