Мёртвые листья - Les Feuilles Mortes

Вольный перевод песни Les Feuilles Mortes на стихи Жака Превэра (Jacques Prevert)
Большинство певцов исполняют с сокращённым текстом. Здесь полная версия (6 минут): http://www.youtube.com/watch?v=axp3TCHO2I8 – Филипп Жарусски
 
1.
Хочется, чтобы ты вспомнила вновь
дни те, что нынешних были длинней –
две жизни соединяла любовь,
и целой жизнью был каждый из дней.
Мёртвые листья летят как сердца –
опять без конца сердцепад...
И оживают опять без конца
чувства, что в сердце как мёртвые спят.
 
Но вмиг чувства с мёртвой листвой
уносятся ветром как сон... [1]
Со мной остаётся лишь твой
петый мне любимый шансон.
 
[припев]
Звучит шансон напоминая,
что был сезон совсем иной,
когда вся жизнь была иная:
я был с тобой, а ты со мной.
Но не шли всегда мы под руку –
нас смерч разнёс как два листка;
не ступали след во след друг другу,
и дождь все следы смыл с песка.
 
2.
Мёртвые листья летят без числа,
воспоминанья летят о тебе...
Но на судьбу не держу вовсе зла –
я за любовь благодарен судьбе!
Ведь ты была мне милее любой,
и Солнце сияло сильней –
две жизни соединяла любовь,
и целой жизнью был каждый из дней!
 
В мечтах я с тобой лишь был, но,
хоть должен забыть про мечты,
едва ли забыть мне дано
тот шансон, что мне пела ты. [2]
 
& припев...
________________
[1] В переводе размер двух строк выровнен по 2-му предприпеву. В исходном же тексте в первой строке окончание "женское", а вторая – короче спереди на один слог.
Вариант эквиритмичного (по нотам) перевода:
    "Но вмиг чувства с мёртвой листвою
     ветер уносит как сон..."
[2] Ритморазмер строки соотвечает нотам (тот же, что в 1-м предприпеве).
Но в исполнении нп. Жарусским ритморазмер иной. Соответный вариант перевода:
    "шансон, который пела ты."

++++++++++++++++++++++++++++
Paroles de Jacques Prevert
Musique de Joseph Kosma
LES FEUILLES MORTES
1.
Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux ou nous etions amis
En ce temps-la, la vie etait plus belle
Et le soleil plus brulant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublie
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi

Et le vent du Nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublie
La chanson que tu me chantais.

refrain:
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi qui m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie separe ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants desunis.

2.
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
Les souvenir et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidele
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu etais si jolie
Comment veux-tu que je t'oublie
En ce temps-la, la vie etait plus belle
Et le soleil plus brulant qu'aujourd'hui

Tu etais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours, je l'entendrai!

& refrain


Рецензии