сагаТ2Ч4Avanti, мафия!

                Avanti, мафия!
Ну, да пусть ее матушку!.. Пора вернуться к участникам освобождения Брамса. Под облезлой английской луной, быстро мчалась по каналу яхта, управляемая счастливой Сонатой-Симфонией в сторону моря, а рядом с малышкой стояли у штурвала гордая мама Карла и Изольда. 
Они дивились талантам и храбрости девочки. Ведь, едва произведя манипуляции с тросом на Биг Бене при освобождении отца, она уже профессионально бросала яхту перпендикулярно волнам и славно маневрировала между косяками  буксиров и других мелких посудин на выходе в Ламанш и далее!.. Сама же Соната-Симфония нет-нет да радостно смеялась, вспоминая детали операции и напевала:
-  Сделав дело, плыви смело!
Девочка, нежно поглядывала, при этом, на маму с Изольдой, не забывая, впрочем, и про стрелку прибора навигации, которая начинала медленно  поворачивается к отметке  остров «Сицилия»...
               НЕКОТОРЫЕ  НАУЧНЫЕ  ИЗЫСКАНИЯ...
«ВЕСЬ МИР – ТЕАТР!» ПРОИЗНЕС КОГДА-ТО ДЕДУШКА ШЕКСПИР И ЕСЛИ ЭТО ТАК, ТО ПРИШЛО ВРЕМЯ ПОМЕНЯТЬ ДЕКОРАЦИИ И ВЫВЕСТИ НА СЦЕНУ, НЕКОТОРЫХ ВРЕМЕННО ЗАБЫТЫХ АКТЕРОВ.
Они сейчас на Северном полюсе и это не Брамс, хотя именно его собачья упряжка ходко бежит среди торосов, а он, окрепший после английского плена,  в длиной, тигринной шубе с песцовым подбоем, умело управляет странными псами... 
Естественно, ведь в первой паре упряжки – одичавшие шеф полиции Лос Анжелеса и его помошник Брэк.
Брамс, увлеченный прогулкой, чуть не проскочил мимо своего деда Вольтера! Развернув упряжку, влекомую полицейскими и собаками, внук лихо подкатил к старику и поздоровался. Тот радостно ответил, не отрываясь, впрочем, от нелегкого для своего возраста занятия – посиневший от холода ковбой выпиливал изо льда огромного, отлично сохранившегося мамонта. Одет Вольтер был как всегда просто: шляпа, шпоры, шорты Lewis, ну а выглядел чрезвычайно бодро:
 -  А ты, внучок, где пропадал? 
Брамс не удивился вопросу, а отнесся, скорее, как шутке, ведь дед всегда был в курсе всего происходящего в семье:
-  Был прикован к часам Биг Бэна, Вольтер. 
-  Заехал поздороваться, Брамс, или по делу?
-  Поздороваться. 
-  Тронут. А мне вот немецкий профессор пообещал мамонта оживить...
-  Хорошая идея!
-  Правда же? Потом хочу заездить его под седло и пройти курс спец-джигитовки. Как думаешь получится?
-  Конечно! Меня всегда поражала твоя тяга к новому, особенно к науке!
-  Ха! Ты тоже, я смотрю, не зря отсутствовал - вывел новую породу собак...
-  Не очень-то я рад... Эти американские ищейки хотя и выносливы, но ужасно прожорливы.
-  Пристрели, внучок, а как семья?..
-  Живём дружно. Правнуки передали тебе подарок.
-  Кажи!
-  Кубинские сигары – лучшее средство от цинги.
-  О!.. Ценю, - пожую на досуге.
В это время, вдалеке раздался рокот двигателя и вскоре над родственниками завис грузовой вертолёт. Брамс едва удержал шапку из львинного загривка и, перекрикивая шум винтов, спросил: 
-  Это за тобой, Вольтер?
-  Представь себе, да еще минуту в минуту! А ну-ка помоги, внучок, пристегнуть мамонта.
-  С радостью!
Они проворно закрепили тросы к ввинченным в лёд крюкам и дед забрался на морду чудища, ухватившись за бивни:
-  Тебя подвезти, Брамс?
-  Спасибо, Вольтер, – прокачусь ещё чуток на собаках.
-  Тогда до встречи, - жду на ранчо!
-  Буду!
Вертолёт с мамонтом взмыл в небо, ковбой, махнул внуку шляпой и исчез...
По голубому бриллианту глазной повязки Брамса скатилась, застывая на ветру, слеза гордости за предков.    
                ***
А в Лос Анжелесе, за кулисами цирка, по клетке с тиграми прогуливался с бичом в руке юный Тристан. У входа угрюмо наблюдали за ним  двое полицейских: «Дохлый Боб», прозванный коллегами за невероятную худобу и бледность черепа, а так же «Сладкий Билл», специалист по жестоким допросам:
-  Выйди из клетки, мальчик, ещё насидишься....
-  Заглохни, фараон! 
-  Такой маленький, а уже бандит...
-  Дяденька, а вы не педофил?
-  Ах ты...
И он хотел было кинуться на мальчика, но Дохлый Боб остановил коллегу:
-  Погоди, Билл! Где твой дядя Брамс, мальчик? 
Вежливо просипел он.
-  На Свободе!
-  Поточней, змеёныш!
Не выдержав подобного тона в обращении с юным хозяином, один из тигров прыгнул на решётку чуть не достав Билла лапой. Полицейский нелепо взмахнул руками и упал на спину.
Тристан смеясь, ласково потягал тиигра за хвост:
-  Видал? Моему адвокату не понравилось, как ты со мной говоришь ищейка!
Тут подошел слон «Аль Капоне», поднял Билла хоботом и трубя понес к выходу. На его спине яростно запищала шимпанзе «Якуца» в чалме, с толстым хлыстом в волосатой лапе. Сладкий Билл взвыл как полицейская сирена:
-  По-мо-ги-те! 
А шимпанзе, видно, поняв по-своему, со всего маху, вытянула его хлыстом по толстому заду.
Коллега Боб еще больше побледнел от увиденного  и схватился за пистолет:
-  Прекратить! Или мы навсегда закроем ваш зоопарк, Little мафиози!
Ибез того возмущенные тигры, не выдержали его крика и разом бросились на решётку. Дохлый Боб резво бросил свой скелет метра на два от клетки и помчался вслед за Биллом.
Тристан же, щёлкал вслед полицейским бичом и кричал:
-  Ты возмутил всю коллегию адвокатов, бледный, лысый фараон!
               


Рецензии