The Doors of Night

                Inspired by «The unbroken path» (Мге)
                http://www.stihi.ru/2013/08/27/2364
 


The Doors of Night
Invite The Knight
Who comes to fight
For upcoming Light

The Gates of Morn
for a crowd of Mourn
For the fallen Knight
Who brought the Light...


Рецензии
Интересно. Лаконично, точные рифмы. перекликается с моими сюжетами ( когда обыгрывал девиз на фамильном гербе, который в русском переводе звучит примерно так - остаюсь в тени для того, чтобы светило солнце...)
Мне немного не хватило интриги, но я уже придираюсь :)

С уважением,
Павел

Павел Принц Де Монферран   27.08.2014 13:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Павел, что отозвались на один из моих первых опытов писать стихи по-английски...
Этот стишок, который на самом деле является парафразой на другое, более развёрнутое стихотворение, не задумывался быть сюжетным. У Вас возникла абсолютно точная ассоциация с надписью на фамильном гербе, в которой важны в первую очередь лаконичность в соединении с концетрированным смыслом... Именно этого эффекта я и хотела достичь в данном случае!

Всего Вам самого доброго,

Юнона Таранова   27.08.2014 17:11   Заявить о нарушении
Насчёт интриги... Скорее её можно найти здесь:

Моцарт и Сальери:
http://www.stihi.ru/2013/10/17/1469

или

Юнона и Вийон
http://www.stihi.ru/2014/08/11/6402

Юнона Таранова   27.08.2014 18:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.