Eng-Rus. Death in the saddle

DEATH IN THE SADDLE*
My time has come
Though I have not come
Death in the saddle.
Why did it meddle!
The end to all my sex.
And life? Now the next...
-------------
* Man's death during sexual intercourse


Смерть в седле* DEATH IN THE SADDLE*
Моё время пришло, MY TIME HAS COME
Хотя я сам ещё не пришёл – THOUGH I HAVE NOT COME
Смерть в седле. DEATH IN THE SADDLE.
Зачем-то она вмешивается! WHY DID IT MEDDLE!
Моему сексу конец. THE END TO ALL MY SEX.
И жизни? Теперь следующая… AND LIFE? NOW THE NEXT...
-------------
* Смерть человека во время полового акта MAN'S DEATH DURING SEXUAL INTERCOURSE

Звук
https://soundcloud.com/brekhman/71-death-in-the-saddle


Рецензии
СМЕРТЬ В СЕДЛЕ *
И время мое пришло
Хотя не кончил я еще,
И смерть в седле.
Зачем она вмешалась!
Конец здесь секса моего.
А жизнь? И следующий теперь, давай...
-------------
* Смерть человека во время полового акта

Петр Чайковский   19.08.2014 14:08     Заявить о нарушении