Дорота Яворска. Убить любовь

               Дорота Яворска.

                УБИТЬ ЛЮБОВЬ.

          Глеб Ходорковский(перевод).

          кто
          этот чужой
          он кипятит
          воду для чая
          в том что и ты кипятил
          чайнике
          стирает одежду
          в той же
          стиральной машине
          вытирает ноги
          о ту же тряпку
          прикасается к ручкам
          в твоём доме
          умываясь
          мыло берёт твоё
          тем же воздухом дышит
          топчет тот же ковёр -
          он даже
          не твой сосед -
          потому что соседи всегда говорят
          добрый день
          и спокойной ночи.

          он живёт
          под одной крышей
          с тобою
          тот
          кто когда-то
          жил в твоём сердце.


           *       *       *


Dorota Jaworska -

Zabic milosc

kim jest
ten obcy
co gotuje
wode na herbate
w tym samym
co ty czajniku
pierze ubrania
w tej samej
co ty pralce
wyciera nogi
o twoja wycieraczke
dotyka klamek
w twoim domu
uzywa twego mydla
oddycha
tym samym powietrzem
wydeptuje ten sam
dywan
przeciez nawet ne jest
twoim sasiadem
bo sasiedzi mowia
dzien dobry
dobrej nocy

mieszka z toba
pod jednym dachem
ten
ktory kiedys
mieszkal w twoim sercu

(Kijow, 2008)


Рецензии