О рецепте со вздохами, о выси и показе взросления

Петрарка. Сонет 281
                Александралт Петрова
                http://www.stihi.ru/2014/02/17/4984

                Свободный художественный (?) перевод:

                О, сколько вздохов кроется в рецепте,
                Что мне приятен сладкими волнами,
                Хотя глаза наполнены слезами,
                Как будто угнетает всё на свете.

                Теперь подозреваю, я в ответе
                За тени, что сумел создать речами,
                Мечтая выси выразить словами,
                О смерти говоря, как о фиесте.

                Прекрасной нимфы принимая облик,
                На дно морское прячу ворожею
                Иль, став героем, совершаю подвиг.

                Потом на берег мчусь мечтой своею,
                Где женщины одной рисую домик,
                Показывая то, что я взрослею.   

 
                © Copyright: Александралт Петрова, 2014


Привыкла к хорошей, грамотной пародии на плохие, безграмотные стихи, а чтоб наоборот - впервые вижу, хотя...
Всё зависит от вкуса.

Александралт Петрова   17.02.2014 13:33


         ПЛОХАЯ ПАРОДИЯ НА ГРАМОТНЫЕ ХОРОШИЕ СТИХИ



Взяла рецепт, а в нём… так много вздохов
И сладких волн приятных… Что за диво?!
Стою и обливаюся слезами,
И угнетает всё меня на свете…

Хотела выси выразить словами,
Но тени на плетении наводила
Речами (типа мыслил так Петрарка!),
А я по Гуглу мысли узнавала, -

Теперь подозреваю, что в ответе
За то, что осквернила флорентийца,
«Прекрасной нимфы принимая облик»,
На дне морском упрятав ворожею.

Опять «на берег мчусь мечтой своею,
Показывая то, что я взрослею».
 

понедельник, 17 февраля 2014 г.


Рецензии