III

Баллада о том, как король всё-таки решил рассмотреть некоторые важные бумаги, а также о том, что из этого вышло.


Окинув взглядом тронный зал,
Опустошив свой кубок быстро,
Его Величество сказал:
«Подайте мне отчёт министра!»
 
И наклонившись над столом
Залитым воском и вином,
Увидел толстый - без помет -
Недельной давности пакет.
 
Сломав печать из сургуча,
Усаживаясь и ворча
Он содержимое достал
И несколько минут листал.
 
Читает: Кровельщик Лука
Упал недавно с чердака.
Сломал фронтон и три ребра,
И был уволен со двора.
 
А старый мельник, Пьер Ламар,
Набрал муки, повёз в амбар.
Вернувшись он застал пожар.
Сгорела мельница. Кошмар!
 
Но мельник сам повинен в том,
Хотя и косвенно, а всё же:
Он приторговывал вином
И вот ему спалили дом!
 
Начальник стражи - Ван-дер-Блан -
Страдая от любовных ран
Споткнулся и упал в чулан
Попав одной ногой в капкан.
 
Бедняга, жертва адских мук,
Мушкет он выпустил из рук,
А в это время в тот чулан
На крик вбежал капрал Фламан.

Теперь Фламан на перевязке,
А Ван-дер-Блан на костылях.
Месить оконную замазку
Они отправятся на днях.
 
Одна особа, Анна Клю,
Решительная куртизанка,
В мечтах отдавшись королю
Разделась на людях, поганка…
 
Взревел король: «Какой позор!
Не узнаю руки министра!
Сейчас проверим этот вздор.
Зовите старика! И быстро!»
 
Министр — действительно старик
Не раз спасавший королевство -
Он к этим выпадам привык,
Он опекал монарха с детства.
 
Прошёл, спокойно сел к столу,
Бумаги поднял, повернулся,
Кусочки сургуча смахнул,
Слегка покашлял, улыбнулся.
 
«Пакет — сплошная ерунда,-
Сказал король, — ты понимаешь,
Как сей памфлет попал сюда?
Ты что-нибудь об этом знаешь?»
 
Министр ответил: «Не беда.
Шпионы разве досаждают.
Пакет фальшивый, господа!
Всё это — дело рук шута!»


Рецензии