Арсений Тарковский - вот и лето прошло
Арсений Александрович Тарковский (25 июня 1907, Елисаветград, Херсонская губерния — 27 мая 1989, Москва) — русский поэт и переводчик с восточных языков. Сторонник классического стиля в русской поэзии. Отец кинорежиссёра Андрея Тарковского. Посмертно награждён Государственной премией СССР (1989). Из википедии, где подробнее http://ru.wikipedia.org/wiki/
--------------------------Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
Тарковский
=========================================================ВОТ И ЛЕТО ПРОШЛО
=========================================================Вот и лето прошло,
=========================================================Словно и не бывало.
=========================================================На пригреве тепло.
=========================================================Только этого мало.
=========================================================Все, что сбыться могло,
=========================================================Мне, как лист пятипалый,
=========================================================Прямо в руки легло,
=========================================================Только этого мало.
ни зло,
=========================================================Ни добро не пропало,
=========================================================Все горело светло,
=========================================================Только этого мало.
=========================================================Жизнь брала под крыло,
и спасала,
=========================================================Мне и вправду везло.
=========================================================Только этого мало.
не обожгло,
=========================================================Веток не обломало...
=========================================================День промыт, как стекло,
=========================================================Только этого мало.
ОСЬ І ЛІТО ПРОЙШЛО
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Ось і лі́то пройшло́,
Мов його́ не бува́ло.
На пригрі́ві тепло́.
Та цього́ ті́льки ма́ло.
Все, що збу́тись могло́,
Як той лист п'ятипа́лий,
Пря́мо в ру́ки лягло́,
Та цього́ ті́льки ма́ло.
І даре́мно ні зло,
Ні добро́ не пропа́ло,
Все горі́ло світло́,
Та цього́ ті́льки ма́ло.
Нас життя́ під крило́м,
Берегло́ й рятува́ло,
Ча́сто спра́вді везло́.
Та цього́ ті́льки ма́ло.
Ли́стя не обпекло́,
Гі́лок не облама́ло ...
День проми́тий, як скло,
Та цього́ ті́льки ма́ло.
***
Николай Сысойлов,
08.08.14
Свидетельство о публикации №114080809934
Татьяна Раевская 4 29.08.2014 18:31 Заявить о нарушении
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)
***
Ось і лі́то пройшло́,
Мов його́ не бува́ло.
На пригрі́ві тепло́.
Та цього́ ті́льки ма́ло.
Все, що збу́тись могло́,
Як той лист п'ятипа́лий,
Пря́мо в ру́ки лягло́,
Та цього́ ті́льки ма́ло.
І даре́мно ні зло,
Ні добро́ не пропа́ло,
Все горі́ло світло́,
Та цього́ ті́льки ма́ло.
Нас життя́ під крило́м,
Берегло́ й рятува́ло,
Ча́сто спра́вді везло́.
Та цього́ ті́льки ма́ло.
Ли́стя не обпекло́,
Гі́лок не облама́ло ...
День проми́тий, як скло,
Та цього́ ті́льки ма́ло.
***
Николай Сысойлов,
08.08.14
Николай Сысойлов 29.08.2014 19:10 Заявить о нарушении
Татьяна Раевская 4 29.08.2014 19:23 Заявить о нарушении
интересно, а у Красимира Вам тоже видны вместо ударения набор символов?..
не понимаю, почему так..
Вы с телефона?..
получается, что с телефона ударения не видны?.. во дела..
Николай Сысойлов 29.08.2014 19:28 Заявить о нарушении
не знаю. Николай, загляните, пожалуйста, в мои другие переводы, возможно,
их тоже лучше удалить, если там что-то не так.
Татьяна Раевская 4 29.08.2014 19:35 Заявить о нарушении