Николай Дялков - В два свята, перевод

Делят ни сякаш вечност разстояние
и нашите различни светове...
Напук на тях, морето от желание
бушува в мен и диво те зове,
набрало мощ от оня остров – нашия,
на който бяхме двамата сами.
Аз бях по-плах, но ти не бе уплашена
и моят свят разкъсан позаши...
Днес искат се отново световете ни –
различни две страни в един живот...
И някъде, в едно море преплетени,
все търсят там към своя остров брод...

(перевод с болгарского Стафидова В.М)

В двух мирах

Нас разделяют годы, расстояния
И наши непохожие миры
Но вопреки всему мои желания
Бушуют и фантазией щедры.
И остров наш припомнился естественно
Где мы вдвоём и больше ни души.
Я робок был, напуган соответственно
Но ты меня смогла растормошить…
Мирам сегодня видимо понравилось
Двух наших душ в одно соединение
Мы как моря в одно переливаемся
И ищем остров для уединения.


Рецензии