Молитва Дионису-освободителю. Пер. с английского

Дионис-освободитель, Дионис Дважды-рожденный,
К тебе я взываю, услыши молитву мою.
Спаси меня от меня самого, от страхов моих и сомнений,
Позволь мне из чаши свободы решиться испить.
Дионис-спаситель, бог плюща и лозы виноградной,
Пусть твоя милость меня плющом обовьет,
И вонзится мне в плоть, и на части меня растерзает.
Плоть мою отделит от костей.
Кровь моя пусть прольется на землю.
Жилы мои возродятся из лоз преплетенных,
Вены мои наполни опьяняющим жизни вином.
Спаси меня от безумия быть собою,
Помоги мне стать тем, кем я должен,
Вместо того, чтобы только казаться собой.
Дионис, чье милосердье - пьянящая ярость,
Помилуй меня.
Дионис, чья милость - тиха и спокойна,
Помоги мне простить себя самого.

Оригинал на англ: (c) ctrl-alt-bamf


Рецензии
Дионис

Второго царства торжество –
оно пьянит и призывает
подняться выше к сводам рая,
Под Дионисово крыло…
Знать про исход, хожденье Слов,
Пьянящих правдою своею,
Есть - Помазание Елеем,
Призвание святых основ.
***

Спасибо за интересный перевод.
Рада была прочесть и отозваться.

Нефтис Грааль   09.08.2014 15:01     Заявить о нарушении
Спасибо!
Сразу вспоминается, что писал о Дионисе и Христе Дмитрий Мережковский...
Вы читали его книгу "Тайна Запада, Атлантида-Европа"?
Если нет - ОЧЕНЬ советую! она просто обязательно вам понравится.

Ин-Тайэр   03.09.2014 20:11   Заявить о нарушении