у берёз метаморфоз
... Нектар берёзовой любви.
Зачем, берёза, льёшь ты слёзы?
Скажи, мне что-то невдомёк...
В ответ мне молвила берёза:
"Это - не слёзы, это - сок".
Накапай мне чуть-чуть, берёза.
Проверю, сделаю глоток.
Если солёное, то - слёзы,
А если сладкое, то - сок.
И мне накапала берёза.
Сглотнул, потом ещё глоток...
На вкус - солёное как слёзы
И очень сладкое как сок.
И зелье горькое такое,
Что будоражит сильно кровь,
Уж очень терпкое, хмельное,
Такое снадобье - любовь.
Автор: V-l_
Да простит меня автор!
И я когда-то страдала тем же.
Спасибо сайту, многому научилась, чего и желаю моему коллеге.
Ну, что за рифмы! Просто слёзы.
Мне, может, что-то невдомёк,
Когда несчастные берёзы
Вновь со слезами. Не упрёк,
А просто всё так примитивно:
«Нектар берёзовой любви».
Солёно-сладкая наивность,
Что словно квас бурлит в крови.
Глоток и сок. Вот это мило!
Сглотнул, потом ещё глоток…
Что – жвачка, тускло и уныло.
Как предсказуем этот слог.
Вы зелье горькое такое
Примите всё-таки без слёз.
Похмелье будет на второе,
Ведь у берёз метаморфоз.
Свидетельство о публикации №114080405709