Ирландская застольная
Не видя ни зги, я иду наугад, на удачу мой каждый шаг.
Я знаю, что будет победа в конце, но не видно конца пути,
И стиснув зубы, из вредности лишь,
Я вперед продолжаю идти.
Так налей, налей еще по одной, с утра я вечно больной.
И песня моя не песня, а вой, и голос будто не мой.
Так налей, налей еще по одной, с утра я вечно больной…
Чтоб быть замеченным, нужен талант, но нужно что-то еще.
Стихи сочинять - уже хорошо, но нужно что-то еще…
Сейчас у нас каждый второй – поэт, и этим Ее не пронять.
А вот перевод иностранных стихов…
Попробуем?! Что мне терять…
Так налей, налей еще по одной, с утра я вечно больной.
И песня моя не песня, а вой, и я будто сам не свой.
Так налей, налей еще по одной, с утра я вечно больной…
Вот с экрана снова смотрит Она, вещи правильные говорит.
Хочу, чтобы мной восхищалась Она! И что-то в груди болит.
Кавафиса строчки ложатся на лист, и рифма послушна мне.
Тревоги и страхи, которые есть, я смело топлю в вине!..
Так налей, налей еще по одной, с утра я вечно больной.
И песня моя не песня, а вой, и мыслей пчелиный рой.
Так налей, налей еще по одной, с утра я вечно больной.
Я слушаю как читает Она: « Я и то и се, я и та…»
И счастлив бываю, увидев Ее. В стихах Ее красота!..
Хочу уваженье Ее заслужить, хоть знаю, что шансов нет.
Но, силы собрав, упрямо иду!
Лечу на манящий свет…
Так налей, налей еще по одной, с утра я вечно больной.
И песня моя не песня, а вой, и я будь то бы немой.
Так налей, налей еще по одной, с утра я вечно больной…
02.05.2010г.
Свидетельство о публикации №114080300669