Сердце Севильи

Торговцы селились в арабской Севилье:
Давили оливы на хлеб и в лампады,
От сердца любили, до страсти молились…
И войны смолкали, когда сегидильи
Дробили созревший янтарь винограда.

Отсюда на поиск Инкогнита терра,               
Во славу Мадонны, шелка эскадрильи
Трепали грегали и гнали химеры.
За малость платили, а в милость без меры  -
Белее молитвы сплетались мантильи.

Держала осанку за веру Хиральда,
Религиям мира не сдавшись в осаду.
Мистрали свивали крутые спирали,
Леванте крутили смертельное сальто,
Увы, сластолюбцу досталась награда.

Кровавое сердце под ритм севильяны,
Сгорая, рвалось из самой преисподней,
И в ноги упало еl diablo Жуану…

Своё оставляю в ракушках каштанок,
Поскольку придётся отчалить сегодня.




Кастаньеты (исп. casta;etas - «каштанки»)
Мистрали, грегали, леванте - названия ветров Испании
Хиральда - колокольня, (исп. Giralda — «флюгер») с  четырёхметровой бронзовой статуей Веры со знаменем в руках.
(В рассказе Проспера Мериме дон Жуан сделал странное предложение Хиральде — бронзовой фигуре, и  Хиральда его приняла.)


Рецензии