Грач и лиса

               

       Грачу где-то дьявол подкинул кусочек мясца,
       Но грач – не ворона, он много хитрее, зараза,
       А может, стыдливей? Ведь в крике его хрипотца,
       А хрип только звёздам эстрад добавляет экстаза.

       Короче. Грачуга, зажав в клюве вырезки шмат,
       Летел, озирался, искал, где присесть безопасней,
       Конечно, он чудной находке был счастлив и рад,
       Но всё ж был не глуп, и знаком с пресловутою басней.

       Её он от тёти в младенчестве как-то слыхал
       И крепко в умишке держал ситуацию с сыром,
       Он свято уверовал, что ни хитрец, ни нахал
       Свой слух не утопит в вокале грачуги хрипливом.

         - Пускай сто лисиц сто часов уговоры ведут
       И пусть называют меня хоть великим Армстронгом,
       Но я не простак, лестью лисью не буду «обут»,-
       Вот так размышлял грач неспешно и явно с апломбом…

       Походкой развязной под дуб прошагала лиса
       И скинула рыжую шубку, блеснув наготою,
       И стоило птичке увидеть лисы телеса,
       Как сердце взбесилось, а клюв ослабел сам собою.

       Лиса, взяв добычу, обнюхала с чувством её,
       Кивнула довольно, мол, всё в габаритах кондиций,
       И быстро в шубейку закутала тело своё,
       Не дав «хитрой» птичке сполна наготой насладиться.

       А грач, как придурок, на дубе сидел и икал,
       Избитый нагайкой своих безусловных рефлексов,
       И, как ни обидно, но всё-таки он понимал:
       Рождённому каркать не есть шашлыков и бифштексов!


Рецензии