клф нло н. бодров Неверморе перевод Верлена-повтор

Верлен. "Неверморе" (перевод Н.Бодрова)

Идем, мой друг, туда, где пропасти и бездны,
Где на краю растут у невесомых врат
Напрасные цветы, признаний бесполезных.
Идем, мой друг, туда, чтоб не прийти назад.

Исчезнем миражом. Растаем сновиденьем,
Шепни лишь только «да» осенним холодам.
Душа моя, живи внезапным пробужденьем
И возвращеньем в мир по собственным следам.

Кстати лимастерская возобновляет работу во второе воскресенье сентября 2014г в 12часов в Публичной библиотеке на Ленина


Рецензии
И не забываем принести конфеты и чай)))

Ксюла   29.07.2014 08:29     Заявить о нарушении
Заметано.

Николай Бодров   30.07.2014 22:27   Заявить о нарушении