Никола Гигов - Кавказ

Из болгарской поэзии:

Никола ГИГОВ

Кавказ

Стою я на траве упругой,
Любуясь на гигантов ряд,
Что мёртвой хваткою
друг в друга
Вцепились тыщи лет назад, –
И восклицаю в первый раз:
– Приветствую тебя,
Кавказ!

Лучистый сплав
тоски и снега.
Переходящий в облака…
О, гордые любимцы неба,
Орлы,
седые, как века –
С восторгом я гляжу на вас:
– Приветствую тебя,
Кавказ!

Отполированные камни
Безумной яростью
ветров…
И лермонтовское дыханье
Незабываемых стихов,
Которые он пел для нас…
– Приветствую тебя,
Кавказ!

И где бы ни был я –
повсюду
Мне будет сниться
странный сон:
Вершин двугорбые верблюды
Уносят день за горизонт…
И я шепчу
в последний раз:
– Приветствую тебя,
Кавказ!

С тобой мы слиты
воедино,
Разлука нас не огорчит…
Ведь, если я тебя покину –
Звездою ты взойдёшь в ночи, –
Такой же яркой,
как сейчас…
– Приветствую тебя,
Кавказ!

Перевод с болгарского М.Ахмедовой-Колюбакиной


Рецензии
Замечательный перевод сделали, Марина! С уважением - Дафинка Станева.

Дафинка Станева   26.07.2014 22:44     Заявить о нарушении
Благодарю вас, Дафинка! Я перевела Николе книгу стихов, которая вышла когда-то в нашем дагестанском издательстве.

Марина Ахмедова-Колюбакина   27.07.2014 01:43   Заявить о нарушении