На бульваре
Он чисто выметен. Скамеечки пусты.
Немного душно, и немного знойно.
От ветра чуть колышутся кусты.
С каштанов сыплются шипастые орехи
И падают в пожухлую траву.
Я вижу сквозь густой листвы прорехи
Эмалированного неба синеву.
Макушка лета. Солнце повернуло
Зиме навстречу. Через синий брод
Блестящей золотою рыбой снулой
Оно плывёт...
Плывёт...
Солнцеворот...
Свидетельство о публикации №114072405840
А вот первое четверо-е и два последних слова-хороши!Особенно первая строка!
Скажите,друг В.Д.,ведь первая строка пришла в голову сразу и "грызла" изнутри,
и катрен написался ,будто сам, а дальше- совсем "ЛЕГКО-ЛЕГКО",легче некуда,да?
Извините, если что не так, как говаривал мой любимый Учитель!
С уважением, Ваш Владимир,
Владимир Гончаров 5 26.07.2014 22:51 Заявить о нарушении
Как говаривал Валентин Дмитриевич:
Всё уже давным-давно придумано до нас,
другое дело, как этим воспользоваться.
"My friend of certain rulls"
Бёрнса ничего не напоминает?
Пожалуй, всё легко написалось,
и как-то сразу.
Ваш В.Д.
Нахабинский 26.07.2014 23:02 Заявить о нарушении
в голову в совершенно другом виде -
Как на бульваре молчаливо и пустынно...
Пришлось поменять на более парадоксальную,
и под рифму...
Ваш В.Д.
Нахабинский 26.07.2014 23:04 Заявить о нарушении
"Мой друг(дядя) честных правил".А у Burns я штой-то такого не помню, да и не нашёл, если честно...
Владимир Гончаров 5 26.07.2014 23:30 Заявить о нарушении
Ваш В.Д.
Нахабинский 27.07.2014 00:08 Заявить о нарушении