Jethro Tull - Lap Of Luxury. Захмелеть от роскоши

http://www.youtube.com/watch?v=BzJNTNR3_7U

Ирина Емец
ЗАХМЕЛЕТЬ ОТ РОСКОШИ

                Эквиритмический перевод песни "Lap Of Luxury"
                английской группы "Jethro Тull"

А денег всегда мне мало,
взлёт цен прижал с утра.
Но день пришёл, мне дал он
захмелеть от роскоши.

Мне б поменять квартиру,
но их ведь не рвут с куста.
Лицо прижать и с миром
захмелеть от роскоши.

Вот бы захмелеть от роскоши!
Вот бы, вот бы  захмелеть от роскоши!

Шёл я и нашёл удачу,
и вновь много сил  в ногах.
Дело есть, а это значит -
можно  захмелеть от роскоши.

Есть тут мастер, человек-богатей -
есть авто, он  пьёт лишь чай.
Жизнь вдали от городов светлей,
шутит,  захмелев от роскоши.

Вот бы захмелеть от роскоши!
Вот бы, вот бы  захмелеть от роскоши!

Дай мне денег, дай утешить сердце!

Дайте мне Датсун иль Тойоту,
пусть инспектор поверит мне -
Все налоги я без льготы
Заплачу из роскоши.

Вот бы захмелеть от роскоши!...

20 июля 2014 года.
Цикл "Песенные переводы"
Jethro Tull - " Lap Of Luxury"

**********************************************
Jethro Tull
LAP OF LUXURY
(Ian Anderson)

The money won't last forever
rent man called twice today
I hope some day you'll find me
in the lap of luxury.

Searched for a new apartment
but they don't grow on trees.
Just want to lay my head
in the lap of luxury.   

Stepped out on a new horizon
felt a new spring in my feet.
Found a job, it could set me up
dangling in the lap of luxury.

And the gaffer is a man of substance
drives a jag and takes high tea.
Lives beyond the industrial wasteland,
laughing in the lap of luxury.

I need money, now, to soothe my heart! 
Buy me a Datsun or Toyota
get the tax man to agree
all expenses I can muster
from the lap of luxury.

Альбом «Under Wraps»(1984)



 


Рецензии
Ох, ёлки-палки.. прямо Alphaville, а не ДТ.. вот почти точь в точь, если ты знаешь такую команду, под которую весьма много танцевали на дискотеках тогда.. Особенно если послушать их "Big in Japan".. http://www.youtube.com/watch?v=tl6u2NASUzU
Ну а текст всё равно неплохой, интересный, Ириш.. хотя и в нём романтики уже почти ни на грамм..(
И ты постаралась весьма - вот тут очень удачно ключевую фразу нашла по-нашенски!)
Ну а что тут еще скажешь.. Не буду рассказывать длинную историю, как я познакомился с ДТ именно через этот альбом, и как он чуть было не поставил крест на моем интересе к ним..
Тебе - спасибо, Иришкин!
Обнимаю..

Михаил Беликов   22.07.2014 22:53     Заявить о нарушении
Мишечкин, я уже почти забыла совсем эту команду, но ты оживил мои воспоминания!
Кстати, посмотри вторую часть записи, это так интересно) Сколько лет...
http://www.youtube.com/watch?v=b2-pIW_Mz0s

А за оценку перевода - спасибо) Постараюсь поискать что-нибудь интересное в остальных песнях, чтобы ты взглянул на этот альбом по-другому. Вдруг получится?)

С теплом,

Ирина Емец   23.07.2014 18:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.