Хайдар Гатин. Единоборство

(Перевел с татарского Рифкат Гардиев)

Пьяница бредёт бесцельно,
Грязный с головы до ног.
Шаг шагнёт, и вдруг на землю
Хрясь безжизненным бревном!

Встанет он, потрёт ушибы
И потрогает свой лоб.
Места нет на нём, где-либо
Не было ушиба чтоб!

Что-то про себя бормочет,
С кем-то делит свой секрет.
Он осилить будто хочет
Нам невидимый запрет.

Упадёт ли он затылком,
Грудью примет ли удар -
Сверху винная бутылка,
И, как видно, навсегда!


Рецензии