Бодлер предвидел Украину-2014

Шарль Бодлер предвидел Украину 2014 года

Волею случая, на днях, захотелось мне перечесть стихотворение Бодлера, в переводе Марины Цветаевой, «Плаванье», которое до сих дней, всегда, казалось мне как бы не до конца понятым, хотя очень интересным, в необыкновенно талантливом переводе.

И вот когда я стала читать его, и в особенности дошла до VI части, считавшейся «крамольной» ещё в 1858-59-ом годах, в самом Париже (из-за неё отказался печатать стихотворение редактор журнала «Ревю франсэз»),  я вдруг неожиданно поняла, что вся эта часть стиха – невероятно созвучна тому, что ныне, буквально сегодня, происходит в нашей родной Украине.

Сразу привожу отрывок из Бодлера:
……………………………………………
Везде – везде – везде – на всём земном
                пространстве
Мы видели всё ту ж комедию греха:
…………………………………………….

Мучителя в цветах и мученика в ранах,
Обжорство на крови и пляску на костях,
Безропотностью толп разнузданных тиранов, -
Владык, несущих страх, рабов, несущих прах.
……………………………………………..

Болтливый род людской, двухдневными делами
Кичащийся. Борец, осиленный в борьбе,
Бросающий Творцу сквозь преисподни пламя:
- Мой равный! Мой господь! Проклятие тебе! –

И несколько умов, любовников безумья,
Решивших сократить докучной жизни день
И в опия моря нырнувших без раздумья, -
Вот матери-Земли извечный бюллетень!..
………………………………………….

И заключительные слова из стиха:

Мы жаждем, обозрев под солнцем всё, что есть,
На дно твоё нырнуть  –  Ад или Рай  –  едино!  –
В неведомого глубь  -  чтоб новое обресть!

Предполагаю, что если изменить слово «новое» в последней строке на слово «доллары» - стихотворение стопроцентно выглядит, как написанное по текущим событиям Украины!

Правда, в предыдущей строфе есть единственное оптимистичное определение  (из всех VIII частей стиха), которое звучит необыкновенно ярко и феерично, пожалуй, для всего творчества Ш.Бодлера, которое так красиво переведено Цветаевой:

Знай – тысячами солнц сияет наша грудь!

И я понимаю, почему и как эта прекрасная строка ворвалась в этот стих, если соотносить его с тем, что происходит на Украине: да это же сказано о тех, кто безвинно погиб в этой братоубийственной войне!  Эти солнца – есть души и сердца тех маленьких детей, что убиты ни за что, ни про что на своей родной земле; молодых девушек и парней, настигнутых случайными пулями, осколками бомб, мин, прочих снарядов; сожжённых заживо какими-то газами и прочими химическими средствами.

Это души и сердца престарелых людей, отцов и матерей, тех, кто отстраивал эту благополучную, сытую Украину после 45-года, а теперь, по своему простодушию, уступил власть и славу страны малодушным и тщедушным пришельцам из другого мира, отнюдь не православного, с другими идеалами – наживы, алчности, захватов…

Эти пришельцы долгие годы притворялись своими, и даже научились говорить на наречьях коренных народов, научились глотать из щедрых сосцов Руси, как собственные дети, но в первый же момент, когда представился случай «обресть» это «новое», а  именно – доллар, они предали всё и всех, им Ад и Рай показались едиными, а собственное тщеславие, похоже, заслонило любых Богов.

…Это М.Цветаева обозначила название стиха, как «Плаванье», современники же поэта называли его «Путешествие». Главный герой Бодлера, пытаясь развеять скуку, путешествовал по разным городам и весям, но всюду, с пессимистической точки зрения автора, встречал одно и то же. Что именно – Бодлер и подытожил в последних частях своего длинного стиха. Как мне показалось – он обрисовал в них не только то, что  было ранее 19 века и в его время, но, как оказывается,  и то, что ещё будет - в последующие века, и даже тысячелетия…   

Не случайно, конечно, что именно этим большим стихом Бодлер завершил свой цикл «Цветов Зла», как не случайно и то, что посвятил его не другу, а, скорее, политическому противнику, М. Дю Кану (как пишут комментаторы к творчеству автора, «веровавшему тогда в бесконечные возможности буржуазного общества»). Сам же Бодлер пояснял одному из современников: «Я написал большое стихотворение такого рода, что оно должно вызвать судорожную дрожь в природе, а особенно у любителей прогресса».

Но если б наши «любители прогресса» хоть изредка читали стихи великих поэтов, хоть изредка вообще открывали б книги великих людей, хоть изредка понимали, для чего им дана голова с мозгами - всё-таки! - а не набитая половой (как говаривала моя малообразованная бабушка, но всё же знавшая цену извилинам).  Может, тогда б они не потеряли чувствительность своих кожи, мозгов, сердец? Способность испытывать «судорожную дрожь» от злых замыслов и дел?

Опять – ах, если б да кабы…

Я уже написала в одной из статей: торжествует средневековье. Что означало то же самое - торжествует бескультурие, именно оно ведёт к тому, что ныне властвует на Украине: Бени, Вени, Сени, Гени, в глазах которых отражаются только доллары. Как, видимо, и в очах их матушек, жёнушек, подружек. Свихнувшихся в результате американизированного  «прогресса»…
18.07.2014.
Валентина Лефтерова


Рецензии
Не пропадем, коль есть такие Валентины. Спасибо.Удачи

Людмила Стрельцова   10.08.2014 17:06     Заявить о нарушении
Вы мне польстили. Спасибо, Людмила.

Валентина Лефтерова   10.08.2014 19:10   Заявить о нарушении