Maestro Zen Vien Chieu. Вьетнам. Дух
Vietnam – 999 –1090
El esp;ritu vac;o
ДУХ
Вьетнам
ДЗЕН УЧИТЕЛЬ ВЬЕН ЧХИЕУ
Вольный поэтический перевод испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Тело – стена, но рушится она
меж нашими тревогами, заботами,
их время сеет. Плоть иссечена,
и не отрава это – дух бесплотный.
5.07.14
Оригинал на испанском из «Isla Negra» № 9/372 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №114071700840
Два моих стихотворения о Вьетнаме перевел на вьетнамский язык поэт,
переводчик и экскурсовод.
Обнимаю, удачи.
Александр Вайнерман 22.07.2014 23:44 Заявить о нарушении
Очень рада за тебя!
Удачи и новых впечатлений!
Ольга
Ольга Шаховская 28.07.2014 01:13 Заявить о нарушении