Виа дель Кампо Via del Campo Фабрицио Де Андре

Как на Виа дель Кампо девица,
Цвета листьев большие очи.
На пороге проводит ночи,
И ещё в неё можно влюбиться.

А на Виа дель Кампо краса.
Мостовая скрывает цветы.
Так же очи её серы,
Цвета капли росы уста.

То путана стоит у порога,
Цвета листьев большие очи.
Если вдруг ты любви захочешь,
То коснись лишь руки немного.

Ты уносишься вдаль уже,
А она улыбается взглядом.
Парадис оказался рядом —
Прямо здесь на втором этаже.

К ней приходит умалишённый,
За себя предлагая замуж.
Поднимаясь по лестнице дама ж,
Закрывает замок балконный.

Веселись, коль любовь ответит.
Громко плачь, коль она отстранится.
Из алмазов ничто не родится,
Из навоза родятся розы.
Из алмазов ничто не родится,
Из навоза родятся розы.


Рецензии
Как сказал (правда, по другому поводу)один умный человек - перевод поэзии - слишком серьезная вещь, чтобы доверять его переводчикам. Но как здорово, когда я слушаю Фабрицио и читаю Ваш текст.
Прекрасно. Спасибо! Вечная память Фабрицио!

Евгений Климентов   05.04.2022 22:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.