Not marble nor the gilded monuments...

(Как бы я перевёл 55-сонет,
если бы господин Шекспир мне разрешил...
Попытка перевода на 3-м курсе универа. 1979 г.)
 
Тускнеет мрамор золочёный в блеске
На монументах царственных гробниц
И время в грязь швырнёт царей, цариц
Скорей, чем рифм коснётся в арабеске
 
И в миг войны карающий металл
Десницы Марса гнев на всё обрушив
Низвергнув статую разрушит пьедестал
Но музыки он не осилит душу
 
Из бездны времени и тления обломков
Перед судом взыскательных потомков
Воскреснут только те твои дела
Которые ты сделал против зла
В них жизнь твоя находит оправданье
В глазах потомства доброе признанье


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →