Monkey-Funky

Твой па-па во всём знает толк. Он бизнесмен,  прислуга как шелк.
Happiness is a State of mind, я точно израненный волк.
У каждой в жизни есть свой испуг с раскладом на outlook, мой друг.
Парнишка без мозгов вчера вновь подсел на Kelly Brook.
Ко мне зашел толстозадый сноб, альков его жены - лучше чем гроб.
Я выпил whisky, он вытер лоб. Её любовь – земляничный джем.
Перекрестись на свой монитор на нем опять – Christian Dior.
Четверг c утра точно Эль-Синор, проблем трехэтажный tram.
Monkey Funky. Пять утра я ещё живой.
Monkey Funky. Бэби, что с твоей головой?
Monkey Funky. Твои губки как мармелад
Верни меня обратно, Мэри, верни меня назад.

Он хотел купить тебе телескоскоп, но в шкафу пулемет, на нем – рудокоп.
Я всё пойму, скажи, зачем в ванной комнате - кинескоп. 
Бриллианты лежат на стеблях травы. У Амура есть лук только без тетивы.
Я твой вечерний снег Москвы, хотя за окном Бомбей.
Monkey Funky. Пять утра я ещё живой.
Monkey Funky. Бэби, что с твоей головой?
Monkey Funky. Твои губки как шоколад.
Верни меня обратно, Мэри, верни меня назад.
Monkey Funky!

Твой па-па во всем знает толк. Он бизнесмен, прислуга как шелк.
Happiness is a State of mind, я точно израненный волк.
Журналисты пишут статьи,по улицам бегут муравьи
И в голове не поют соловьи,в ней underground talk.
Monkey Funky. Пять утра я ещё живой!
Monkey Funky. Бэби, что с твоей головой?
Monkey Funky. Твои губки как мармелад.
Верни меня обратно, Мэри, верни меня назад.
Monkey Funky!






               
                28 июня 2013 г.


Рецензии