Рассказ 4, в котором Роланд идёт на сделку
Теперь я знал, что будет дальше.
Меня запрут в высокой башне,
Лелеять будут и беречь,
Чтоб я не мог от них убечь,
Они уже со всем смирились,
Они хотят уж лишь того,
Чтобы надежды испарились
Мои на всё, что уж прошло,
Чтоб я не разделил удела
Ни братьев, ни своей сестры,
Чтоб мной желанье не владело
Вернуть их к нам из темноты
Откуда не дано вернуться.
Мне не дадут и заикнуться...
2
И я стоял. Не знал что делать.
3
Из церкви вышел. Вверх побрёл по склону.
Утёс суровый. Сумрак. Громкий бриз.
И мост, где пра-пра-дядя отдан был Мамону.
И я пошёл над бездной, что манила вниз.
Туда, оттуда. Девять раз прошёл
И если б мог позвал бы в голос я "Нечистый"
Увы его присутствия нигде я не нашёл.
Уж собирался возвращаться, вдруг бугристый
Утёс на противоположной стороне
Был заслонён, каким то тощим силуэтом
А он стоял, не отличим с своим портретом,
Который видел я почти, что каждый день.
Мой пра-пра-дядя, старый, Генриер.
4
Я подбежал к нему, боясь, что он растает
В эфире ночи, как тревожный сон
Как на портрете сед, свечением могил блистает,
И всё сильнее понимаю, он - не он.
И Сатана сказал устами пра-пра-дяди:
5
Я знаю, что ты хочешь получить.
И если хочешь - будешь говорить,
Но это знаешь ли не дёшево, мой друг,
За слово, каждое, что ты произнесёшь
Покуда, чары ты безмолвия несёшь
По году жизни мне отдашь из своих рук.
И сократишь свой срок на сколько будет нужно
При том произнесёшь ты их натужно,
И очень много боли испытаешь,
Как будто горло смертным криком разрываешь,
Согласен?
Я кивнул.
Свидетельство о публикации №114070807615